Übersetzung für "In the wrong place" in Deutsch

It very often ends up in the wrong place.
Sehr oft gelangt es an die falsche Stelle.
Europarl v8

I would add, in conclusion, the Mr Lipietz is in the wrong place.
Ich möchte hinzufügen, dass Herr Lipietz sich das falsche Forum ausgesucht hat.
Europarl v8

Tom was simply in the wrong place at the wrong time.
Tom war einfach zur falschen Zeit am falschen Ort.
Tatoeba v2021-03-10

Tom had been in the wrong place at the wrong time.
Tom war zur falschen Zeit am falschen Ort gewesen.
Tatoeba v2021-03-10

Unfortunately, Tom was in the wrong place at the wrong time.
Bedauerlicherweise war Tom zur falschen Zeit am falschen Ort.
Tatoeba v2021-03-10

If you displace it, it ends up in the wrong place.
Wenn man ihn versetzt, landet er an der falschen Stelle.
TED2020 v1

My heart's in the wrong place.
Mein Herz ist am falschen Fleck.
OpenSubtitles v2018

She was in the wrong place at the wrong time.
Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.
OpenSubtitles v2018

Men fight the wrong war in the wrong place.
Männer kämpfen im falschen Krieg, am falschen Ort.
OpenSubtitles v2018

It's obvious I'm in the wrong place.
Ich bin offenbar am falschen Ort.
OpenSubtitles v2018

When I got there, I thought I was in the wrong place.
Als ich dort ankam, dachte ich erst, ich sei falsch.
OpenSubtitles v2018

Herman, you ninny, you were standing in the wrong place.
Herman, du Depp, du bist im Weg gestanden.
OpenSubtitles v2018

I did it alone and I landed in the wrong place.
Ich machte es allein und landete am falschen Ort.
OpenSubtitles v2018

I mean, you're looking in the wrong place.
Ich meine, du suchst an den falschen Orten.
OpenSubtitles v2018

Maybe you've just been looking in the wrong place, luv.
Vielleicht hast du nur am falschen Ort gesucht, Liebes.
OpenSubtitles v2018

Reid was in the wrong place at the wrong time.
Reid war zur falschen Zeit am falschen Ort.
OpenSubtitles v2018