Übersetzung für "In the wrong place" in Deutsch
It
very
often
ends
up
in
the
wrong
place.
Sehr
oft
gelangt
es
an
die
falsche
Stelle.
Europarl v8
I
would
add,
in
conclusion,
the
Mr
Lipietz
is
in
the
wrong
place.
Ich
möchte
hinzufügen,
dass
Herr
Lipietz
sich
das
falsche
Forum
ausgesucht
hat.
Europarl v8
Tom
was
simply
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
Tom
war
einfach
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
had
been
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
Tom
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
gewesen.
Tatoeba v2021-03-10
Unfortunately,
Tom
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
Bedauerlicherweise
war
Tom
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
displace
it,
it
ends
up
in
the
wrong
place.
Wenn
man
ihn
versetzt,
landet
er
an
der
falschen
Stelle.
TED2020 v1
My
heart's
in
the
wrong
place.
Mein
Herz
ist
am
falschen
Fleck.
OpenSubtitles v2018
She
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
Sie
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort.
OpenSubtitles v2018
Men
fight
the
wrong
war
in
the
wrong
place.
Männer
kämpfen
im
falschen
Krieg,
am
falschen
Ort.
OpenSubtitles v2018
It's
obvious
I'm
in
the
wrong
place.
Ich
bin
offenbar
am
falschen
Ort.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
there,
I
thought
I
was
in
the
wrong
place.
Als
ich
dort
ankam,
dachte
ich
erst,
ich
sei
falsch.
OpenSubtitles v2018
Herman,
you
ninny,
you
were
standing
in
the
wrong
place.
Herman,
du
Depp,
du
bist
im
Weg
gestanden.
OpenSubtitles v2018
I
did
it
alone
and
I
landed
in
the
wrong
place.
Ich
machte
es
allein
und
landete
am
falschen
Ort.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you're
looking
in
the
wrong
place.
Ich
meine,
du
suchst
an
den
falschen
Orten.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you've
just
been
looking
in
the
wrong
place,
luv.
Vielleicht
hast
du
nur
am
falschen
Ort
gesucht,
Liebes.
OpenSubtitles v2018
Reid
was
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
Reid
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort.
OpenSubtitles v2018