Übersetzung für "In the public eye" in Deutsch
Secondly,
throughout
these
talks
we
will
be
very
much
in
the
public
eye.
Zweitens
werden
wir
während
dieser
gesamten
Gespräche
ziemlich
im
Licht
der
Öffentlichkeit
stehen.
Europarl v8
These
endeavours
are
very
much
in
the
public
eye.
Diese
Bemühungen
werden
von
der
Öffentlichkeit
mit
großem
Interesse
verfolgt.
TildeMODEL v2018
You
know
he's
in
the
public
eye.
Sie
wissen
doch,
dass
er
in
der
Öffentlichkeit
steht.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it
is
no
coincidence
that
we
are
the
third
group
in
this
Parliament,
and
we
feel
rather
like
poor
Cordelia,
the
third
daughter,
loving
this
Parliament
dearly
but
not
being
prepared
to
dissemble
and
flatter
simply
to
look
well
in
the
public
eye.
Wir
haben
viel
über
die
Notwendigkeit
gehört,
Einfuhr
oder
Ausfuhrerstattungen
herabzusetzen.
EUbookshop v2
That's
part
of
their
strategy,
to
try
to
keep
the
story
in
the
public
eye.
Es
ist
Teil
ihrer
Strategie,
dass
die
Story
in
der
Öffentlichkeit
bleibt.
OpenSubtitles v2018
And
she
decided
she
didn't
want
to
be
in
the
public
eye.
Und
sie
beschloss,
nicht
in
der
Öffentlichkeit
stehen
zu
wollen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
risk
it,
my
father
is
an
important
figure
in
the
public
eye.
Ich
kann
nichts
riskieren,
denn
mein
Vater
steht
in
der
Öffentlichkeit.
OpenSubtitles v2018
Pakistan
and
Israel
would
have
to
appear
to
be
enemies
in
the
public
eye.
Pakistan
und
Israel
müssen
vor
der
Welt
weiterhin
als
Feinde
erscheinen.
OpenSubtitles v2018
We
gotta
make
sure
this
one
does
not
get
out
in
the
public
eye,
so
keep
it
tight.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
das
nicht
an
die
Öffentlichkeit
kommt.
OpenSubtitles v2018