Übersetzung für "In the onset" in Deutsch
In
Table
4
the
onset
of
the
decomposition
of
the
working
medium
is
demonstrated
numerically.
In
der
Tabelle
4
wird
der
Zersetzungsbeginn
des
Kreislaufmediums
tabellarisch
aufgezeigt.
EuroPat v2
In
fact,
the
injection
onset
determines
the
piston
stroke.
Hier
nämlich
bestimmt
den
Spritzbeginn
der
Kolbenhub.
EuroPat v2
They
have
been
entertaining
the
journalists
in
China
at
the
onset
of
nuclear
crisis.
Sie
wurden
unterhaltsam
die
Journalisten
in
China
zu
Beginn
der
nuklearen
Krise.
QED v2.0a
In
vulnerable
persons
the
onset
of
a
psychosis
may
be
accelerated
or
triggered.
Bei
entsprechend
veranlagten
Personen
kann
möglicherweise
der
Ausbruch
einer
Psychose
beschleunigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
the
earlier
onset
of
the
braking
effect
from
the
friction
brake.
Dadurch
kann
die
Bremswirkung
der
Reibungsbremse
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
einsetzen.
EuroPat v2
Again,
the
diet
plays
a
major
role
in
the
onset
of
the
metabolic
syndrome.
Wieder
spielt
unsere
Ernährung
einen
großen
Einflussfaktor
auf
das
Entstehen
des
metabolischen
Syndroms.
ParaCrawl v7.1
As
it
stands,
Fed
Funds
futures
price
in
the
onset
of
tightening
in
October.
Zurzeit
kalkulieren
die
Fed
Funds
Futures
einen
Beginn
der
Straffung
im
Oktober
ein.
ParaCrawl v7.1
It
is
targeted
to
individuals
in
the
onset
of
hair
loss.
Es
wird
bei
der
Entstehung
von
Haarausfall
an
Einzelpersonen
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
Many
factors
are
involved
in
the
onset
of
glaucoma.
Für
die
Entstehung
des
Glaukoms
sind
viele
Faktoren
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
It
is
targeted
to
people
in
the
onset
of
loss
of
hair.
Es
wird
bei
der
Entstehung
von
Haarausfall
an
Einzelpersonen
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
Our
heating
came
into
operation
just
in
time
for
the
onset
of
winter.
Gerade
noch
rechtzeitig
vor
dem
ersten
Wintereinbruch
ging
unsere
Heizung
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
Switching
directly
to
prasugrel
60
mg
loading
dose
resulted
in
the
most
rapid
onset
of
higher
platelet
inhibition.
Ein
direkter
Wechsel
auf
Prasugrel
mit
60
mg
Aufsättigungsdosis
führte
zum
schnellsten
Einsetzen
einer
stärkeren
Thrombozytenaggregationshemmung.
EMEA v3
But
this
can
be
achieved
only
if
the
right
conditions
are
in
place
from
the
onset.
Das
ist
allerdings
nur
zu
erreichen,
wenn
von
Anfang
an
die
richtigen
Bedingungen
herrschen.
News-Commentary v14
Criteria
for
ex
ante
assessment
and
quantitative
and
qualitative
indicators
will
be
in
place
from
the
onset.
Von
Anfang
an
werden
Kriterien
zur
Vorabbeurteilung
sowie
quantitative
und
qualitative
Indikatoren
zur
Verfügung
stehen.
EUbookshop v2
A
fall
in
tide
and
the
onset
of
darkness
caused
the
two
ships
to
withdraw.
Durch
die
einsetzende
Ebbe
und
hereinbrechende
Dunkelheit
mussten
sich
kurz
danach
auch
die
beiden
Kriegsschiffe
zurückziehen.
WikiMatrix v1
This
enables
the
points
in
time
of
the
onset
of
the
clamping
action
of
the
individual
pressure
surfaces
to
be
adjusted
with
respect
to
one
another.
Auf
diese
Weise
lassen
sich
die
Zeitpunkte
der
eintretenden
Klemmwirkung
für
die
einzelnen
Andrückflächen
aufeinander
abstimmen.
EuroPat v2
The
time
interval
in
between
the
onset
of
the
cue
and
the
onset
of
the
target
is
defined
as
the
stimulus
onset
asynchrony
(SOA).
Das
Zeitintervall
zwischen
Einsetzen
des
Primes
und
Einsetzen
des
Zielreizes
wird
Stimulus-Onset-Asynchronie
(SOA)
genannt.
WikiMatrix v1
Mixed
in
with
food
the
onset
of
the
effects
is
more
delayed,
but
the
inebriation
lasts
much
longer.
Mit
Nahrung
vermischt
verzögert
sich
das
Einsetzen
der
Wirkung,
aber
der
Rausch
dauert
viel
länger.
ParaCrawl v7.1
This
emphasizes
the
importance
of
the
immune
system
in
the
onset
and
progression
of
eczema.
Das
unterstreicht
nach
ihrer
Ansicht
die
Bedeutung
des
Immunsystems
für
die
Entstehung
der
Neurodermitis.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
the
onset
of
premature
birth
is
accompanied
by
the
outflow
of
amniotic
fluid.
In
einigen
Fällen
ist
der
Beginn
der
Frühgeburt
mit
dem
Abfluss
von
Fruchtwasser
verbunden.
ParaCrawl v7.1