Übersetzung für "In the north" in Deutsch
The
plight
of
Roma
families
in
lead-contaminated
refugee
camps
in
the
north
is
an
issue
of
serious
concern.
Die
Lage
der
Roma-Familien
in
bleiverseuchten
Flüchtlingscamps
im
Norden
ist
ein
ernstes
Problem.
Europarl v8
In
May,
government
troops
captured
the
areas
in
the
north
held
by
the
LTTE.
Im
Mai
eroberten
die
Regierungstruppen
die
von
der
LTTE
gehaltenen
Gebiete
im
Norden.
Europarl v8
In
particular,
progress
has
been
made
in
the
North-South
dimension.
Insbesondere
wurden
in
der
Nord-Süd-Dimension
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
We
do
not
have
the
names
of
any
dissidents
or
activists
in
the
territory
of
North
Korea.
Wir
kennen
keinen
einzigen
Namen
von
Dissidenten
oder
Aktivisten
im
Hoheitsgebiet
Nordkoreas.
Europarl v8
At
the
same
time
forced
Islamization
is
being
imposed
in
the
north
controlled
by
the
Khartoum
Government.
Zugleich
wird
im
von
der
Regierung
beherrschten
Norden
die
Zwangsislamisierung
durchgesetzt.
Europarl v8
Such
a
country
is
Surinam,
in
the
north
of
Latin
America.
So
ein
Land
ist
Surinam,
im
Norden
von
Lateinamerika.
Europarl v8
Our
colleagues
in
the
north-east
of
Romania
were
the
most
recent
recipients
of
such
aid.
Unsere
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Nordosten
Rumäniens
haben
erst
kürzlich
solche
Hilfsleistungen
erhalten.
Europarl v8
The
situation
in
the
north-east
is
also
chaotic.
Aber
auch
im
Nordosten
drohen
chaotische
Verhältnisse.
Europarl v8
There
are
also
issues
affecting
vessels
in
the
North
Sea.
Es
gibt
Fragen,
die
auch
die
Schiffe
in
der
Nordsee
betreffen.
Europarl v8
Our
neighbours
in
the
High
North
know
the
EU
to
be
a
competent
cooperative
partner.
Unsere
Partner
im
Norden
kennen
die
EU
als
kompetenten
Kooperationspartner.
Europarl v8
It
supports
difficult
areas
both
in
the
south
and
north
of
the
Community.
Sie
unterstützt
die
Problemregionen
im
Süden
und
im
Norden
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
The
Protestant
tradition
in
the
north
makes
separation
of
religion
and
political
power
easy.
Die
protestantische
Tradition
im
Norden
macht
eine
Trennung
von
Religion
und
Politik
leicht.
Europarl v8
The
situation
has
worsened
dramatically,
particularly
in
the
case
of
north-south
transit
traffic
through
the
Alps.
Besonders
beim
Nord-SüdTransit
über
die
Alpen
hat
sich
die
Situation
dramatisch
verschlechtert.
Europarl v8
We
will
continue
to
monitor
closely
the
situation
in
the
north
of
the
country
in
particular.
Wir
werden
die
Lage
im
Norden
des
Landes
besonders
im
Auge
behalten.
Europarl v8
Every
year,
millions
of
wild
animals
roam
through
the
Serengeti
to
their
watering
holes
in
the
north.
Jährlich
ziehen
Millionen
Wildtiere
durch
die
Serengeti
zu
ihren
Wasserstellen
nach
Norden.
Europarl v8
The
situation
in
the
North
Caucasus
is
one
of
the
vilest
examples
of
that.
Die
Lage
im
Nordkaukasus
ist
eines
der
niederträchtigsten
Beispiele
hierfür.
Europarl v8
In
the
north
it
is
freezing
cold,
and
in
the
south
it
is
too
hot.
Im
Norden
herrscht
Frost,
und
im
Süden
ist
es
viel
zu
heiß.
Europarl v8
Two
trawlers
based
in
the
North
Sea
can
make
life
difficult
for
50
small
fishermen.
Zwei
Trawler
in
der
Nordsee
können
50
kleinen
Fischern
das
Leben
schwer
machen.
Europarl v8
In
the
north
the
price
of
fuel
is
0.2
euros
higher
than
in
southern
Finland.
Im
Norden
ist
Benzin
0,2
Euro
teurer
als
im
Süden
Finnlands.
Europarl v8
They
would
be
very
happy
for
you
to
visit
us
in
the
north-west.
Wir
würden
uns
sehr
freuen,
wenn
Sie
uns
im
Nordwesten
besuchen
würden.
Europarl v8
We
should
spend
money
on
offshore
projects
in
the
North
Sea
and
the
Baltic.
Wir
sollten
mehr
Geld
für
Offshore-Projekte
in
der
Nord-
und
Ostsee
ausgeben.
Europarl v8
Stable
prices
are
important
for
farmers
in
the
South
as
in
the
North.
Stabile
Preise
sind
für
die
Bauern
im
Süden
wie
im
Norden
wichtig.
Europarl v8
I
thought
you
were
also
carrying
out
pilot
projects
in
the
North
Sea.
Ich
hatte
angenommen,
Sie
würden
auch
Pilotprojekte
in
der
Nordsee
durchführen.
Europarl v8