Übersetzung für "In the last time" in Deutsch
In
fact...
the
last
time
I
remember
seeing
you
was
here.
Eigentlich
habe
ich
dich
hier
zum
letzten
Mal
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Discussed
in
Council
for
the
last
time
in
2010.
Wurde
im
Rat
im
Jahr
2010
zum
letzten
Mal
besprochen.
TildeMODEL v2018
Because
I
think
she's
just
going
to
appear
in
the
office.
Like
last
time.
Weil
sie
plötzlich
im
Büro
auftauchen
wird,
wie
letztes
Mal.
OpenSubtitles v2018
I
left
thee
in
anger
for
the
last
time.
Ich
verließ
dich
im
Zorn
das
letzte
Mal.
OpenSubtitles v2018
An
hour
later,
he
checked
in
here
for
the
last
time
as
himself.
Eine
Stunde
später
checkte
er
hier
zum
letzten
Mal
als
er
selbst
ein.
OpenSubtitles v2018
In
his
skin,
the
last
time
I
checked.
In
seiner
Haut,
als
ich
ihn
das
letzte
Mal
sah.
OpenSubtitles v2018
I
had
one
in
the
bag
last
time.
Ich
hatte
eine
in
der
Tasche,
letztes
Mal.
OpenSubtitles v2018
In
November
1971,
the
former
president
visited
his
birthplace
in
Enkhausen
for
the
last
time.
Im
November
1971
besuchte
der
Altbundespräsident
zum
letzten
Mal
seinen
Geburtsort
Enkhausen.
WikiMatrix v1
You
whispered
something
in
my
ear
the
last
time
you
left...
Du
hast
mir
was
zugeflüstert,
als
du
das
erste
Mal
los
bist.
OpenSubtitles v2018
Mother,
something
is
wrong
with
dad
in
the
last
time.
Mutter,
seit
einiger
Zeit
geschieht
etwas
mit
Vater.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
the
last
time
I
had
some
peace
and
quiet
was
when
I
was
in
my
coma.
Eigentlich
hatte
ich
im
Koma
zum
letzten
Mal
Frieden
und
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
Legend
says
he
led
the
battle
in
the
last
great
Time
War.
Die
Legenden
sagen,
er
führte
die
Schlacht
im
letzten
großen
Zeitkrieg
an.
OpenSubtitles v2018
Nitrate
was
detected
in
2005
for
the
last
time.
Nitrat
konnte
dort
letztmalig
im
Jahr
2005
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
What
was
new
in
the
last
time?
Was
gab
es
neues
in
der
letzten
Zeit?
CCAligned v1
I
fell
out
of
my
wheelchair
in
September
2011
the
last
time.
Ich
bin
im
September
2011
das
letzte
Mal
aus
dem
Rollstuhl
gefallen.
CCAligned v1
From
our
scout
some
strange
news
reached
us
in
the
last
time.
Von
unserem
Kundschafter
sind
in
letzter
Zeit
seltsame
Dinge
berichtet
worden.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
time
there
will
be
a
war
against
Jerusalem.
In
der
Endzeit
wird
es
um
Jerusalem
gehen.
ParaCrawl v7.1