Übersetzung für "In the following cases" in Deutsch

An exit summary declaration shall not be required in the following cases:
In folgenden Fällen ist keine summarische Ausgangsanmeldung erforderlich:
DGT v2019

The customs authority shall accept a paper-based transit declaration in the following cases:
Die Zollbehörden nehmen eine papiergestützte Versandanmeldung in den folgenden Fällen an:
DGT v2019

A decision to this effect may be taken only in the following cases:
Diese Entscheidung kann nur in folgenden Fällen getroffen werden:
DGT v2019

The amount of this contribution may be reviewed in the following cases:
Ihre Höhe kann in folgenden Fällen angepasst werden:
DGT v2019

Except in cases of force majeure, the delivery guarantee shall be partially forfeit on a cumulative basis in the following cases:
Außer in Fällen höherer Gewalt werden von der Liefergarantie kumulativ folgende Beträge einbehalten:
DGT v2019

The authorising officer responsible shall suspend payments in the following cases:
Der zuständige Anweisungsbefugte setzt die Zahlungen in folgenden Fällen aus:
DGT v2019

The Agency may use the negotiated procedure without prior publication of a contract notice in the following cases:
Die Agentur kann in folgenden Fällen Aufträge im Verhandlungsverfahren ohne vorherige Bekanntmachung vergeben:
DGT v2019

A SNE may, on reasoned application, be granted special leave in the following cases:
Dem ANE kann auf begründeten Antrag in den nachstehenden Fällen Sonderurlaub gewährt werden:
DGT v2019

Without prejudice to paragraph 3, an invoice declaration may be made out in the following cases:
Unbeschadet des Absatzes 3 kann eine Erklärung auf der Rechnung ausgefertigt werden,
DGT v2019

Application of this Agreement may be terminated unilaterally by either Party in the following cases:
Dieses Abkommen kann in nachstehenden Fällen einseitig von einer der Vertragsparteien gekündigt werden:
DGT v2019

In the following cases, Quintanrix should not be given to your child.
Unter den im Folgenden genannten Bedingungen sollte Ihrem Kind Quintanrix nicht gegeben werden.
EMEA v3

Caution should also be exercised in the following cases:
In folgenden Fällen ist ebenfalls Vorsicht geboten:
ELRC_2682 v1

However, such limits are expressed in mg/dm2 in the following cases:
In den folgenden Fällen sind diese Grenzwerte jedoch in mg/dm2 anzugeben:
JRC-Acquis v3.0

Contracting authorities may award public contracts by a negotiated procedure without prior publication of a contract notice in the following cases:
Öffentliche Auftraggeber können in folgenden Fällen Aufträge im Verhandlungsverfahren ohne vorherige Bekanntmachung vergeben:
JRC-Acquis v3.0

A restricted invitation to tender may be issued in the following cases:
Eine beschränkte Ausschreibung kann in folgenden Fällen durchgeführt werden:
JRC-Acquis v3.0

The risk of hypersensitivity reactions is increased in the following cases:
Das Risiko für Überempfindlichkeitsreaktionen ist in den folgenden Situationen erhöht:
EMEA v3

This medicinal product is contraindicated in the following cases:
Dieses Arzneimittel darf in den folgenden Fällen nicht angewendet werden:
ELRC_2682 v1

Such simplified export authorisation may only be granted in the following cases:
Solche vereinfachten Ausfuhrgenehmigungen können nur in folgenden Fällen erteilt werden:
DGT v2019