Übersetzung für "In the following cases" in Deutsch
An
exit
summary
declaration
shall
not
be
required
in
the
following
cases:
In
folgenden
Fällen
ist
keine
summarische
Ausgangsanmeldung
erforderlich:
DGT v2019
The
customs
authority
shall
accept
a
paper-based
transit
declaration
in
the
following
cases:
Die
Zollbehörden
nehmen
eine
papiergestützte
Versandanmeldung
in
den
folgenden
Fällen
an:
DGT v2019
A
decision
to
this
effect
may
be
taken
only
in
the
following
cases:
Diese
Entscheidung
kann
nur
in
folgenden
Fällen
getroffen
werden:
DGT v2019
The
amount
of
this
contribution
may
be
reviewed
in
the
following
cases:
Ihre
Höhe
kann
in
folgenden
Fällen
angepasst
werden:
DGT v2019
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
delivery
guarantee
shall
be
partially
forfeit
on
a
cumulative
basis
in
the
following
cases:
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
werden
von
der
Liefergarantie
kumulativ
folgende
Beträge
einbehalten:
DGT v2019
The
authorising
officer
responsible
shall
suspend
payments
in
the
following
cases:
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
setzt
die
Zahlungen
in
folgenden
Fällen
aus:
DGT v2019
The
Agency
may
use
the
negotiated
procedure
without
prior
publication
of
a
contract
notice
in
the
following
cases:
Die
Agentur
kann
in
folgenden
Fällen
Aufträge
im
Verhandlungsverfahren
ohne
vorherige
Bekanntmachung
vergeben:
DGT v2019
A
SNE
may,
on
reasoned
application,
be
granted
special
leave
in
the
following
cases:
Dem
ANE
kann
auf
begründeten
Antrag
in
den
nachstehenden
Fällen
Sonderurlaub
gewährt
werden:
DGT v2019
Without
prejudice
to
paragraph
3,
an
invoice
declaration
may
be
made
out
in
the
following
cases:
Unbeschadet
des
Absatzes
3
kann
eine
Erklärung
auf
der
Rechnung
ausgefertigt
werden,
DGT v2019
Application
of
this
Agreement
may
be
terminated
unilaterally
by
either
Party
in
the
following
cases:
Dieses
Abkommen
kann
in
nachstehenden
Fällen
einseitig
von
einer
der
Vertragsparteien
gekündigt
werden:
DGT v2019
In
the
following
cases,
Quintanrix
should
not
be
given
to
your
child.
Unter
den
im
Folgenden
genannten
Bedingungen
sollte
Ihrem
Kind
Quintanrix
nicht
gegeben
werden.
EMEA v3
Caution
should
also
be
exercised
in
the
following
cases:
In
folgenden
Fällen
ist
ebenfalls
Vorsicht
geboten:
ELRC_2682 v1
However,
such
limits
are
expressed
in
mg/dm2
in
the
following
cases:
In
den
folgenden
Fällen
sind
diese
Grenzwerte
jedoch
in
mg/dm2
anzugeben:
JRC-Acquis v3.0
Contracting
authorities
may
award
public
contracts
by
a
negotiated
procedure
without
prior
publication
of
a
contract
notice
in
the
following
cases:
Öffentliche
Auftraggeber
können
in
folgenden
Fällen
Aufträge
im
Verhandlungsverfahren
ohne
vorherige
Bekanntmachung
vergeben:
JRC-Acquis v3.0
A
restricted
invitation
to
tender
may
be
issued
in
the
following
cases:
Eine
beschränkte
Ausschreibung
kann
in
folgenden
Fällen
durchgeführt
werden:
JRC-Acquis v3.0
The
risk
of
hypersensitivity
reactions
is
increased
in
the
following
cases:
Das
Risiko
für
Überempfindlichkeitsreaktionen
ist
in
den
folgenden
Situationen
erhöht:
EMEA v3
This
medicinal
product
is
contraindicated
in
the
following
cases:
Dieses
Arzneimittel
darf
in
den
folgenden
Fällen
nicht
angewendet
werden:
ELRC_2682 v1
Such
simplified
export
authorisation
may
only
be
granted
in
the
following
cases:
Solche
vereinfachten
Ausfuhrgenehmigungen
können
nur
in
folgenden
Fällen
erteilt
werden:
DGT v2019