Übersetzung für "In the dead of winter" in Deutsch
What
was
he
doing
here,
alone
in
the
middle
of
the
night
in
the
dead
of
winter?
Was
machte
er
hier,
mitten
in
der
Nacht,
im
tiefsten
Winter?
OpenSubtitles v2018
In
the
dead
of
winter,
it
tasted
warm...
like
summer.
Im
tiefsten
Winter
schmeckte
er
warm
nach
Sommer.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
cross
the
Andes
in
the
dead
of
winter.
Wir
müssten
mitten
im
Winter
die
Anden
überqueren.
OpenSubtitles v2018
They
fled
in
the
dead
of
winter
on
Russia,
the
Carpathian
Ukraine
and
Hungary.
Sie
waren
im
tiefsten
Winter
über
Russland,
die
Karpatenukraine
und
Ungarn
geflohen.
WikiMatrix v1
We
had
to
live
in
a
tent
in
the
dead
of
winter
for
three
months.
Wir
mussten
mitten
im
Winter
drei
Monate
in
einem
Zelt
wohnen.
OpenSubtitles v2018
They
forced
me
to
wear
sandals
in
the
dead
of
winter.
Sie
zwangen
mich,
mitten
im
Winter
Sandalen
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
It’s
currently
in
the
dead
of
winter
and
I
live
in
Minnesota.
Es
ist
derzeit
in
den
Toten
des
Winters
und
ich
lebe
in
Minnesota.
ParaCrawl v7.1
It's
currently
in
the
dead
of
winter
and
I
live
in
Minnesota.
Es
ist
derzeit
in
den
Toten
des
Winters
und
ich
lebe
in
Minnesota.
ParaCrawl v7.1
They
give
you
their
last
respects
in
the
dead
of
winter.
Sie
geben
Dir
das
letzte
Geleit
auch
im
tiefsten
Winter.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
a
little
breeze
of
the
Turkish
summer
in
the
dead
of
winter.
Genießen
Sie
mitten
im
Winter
einen
kleinen
Hauch
des
türkischen
Sommers.
ParaCrawl v7.1
Mrs.
Li
went
every
day
in
the
dead
of
winter
to
the
sidewalk
opposite
the
AP
office.
Frau
Li
kam
jeden
Tag
im
kalten
Winter
zum
Bürgersteig
gegenüber
dem
AP
Bürogebäude.
ParaCrawl v7.1
Even
in
the
dead
of
winter,
you
should
make
an
effort
to
protect
yourself.
Selbst
in
den
tiefsten
Winter,
sollten
Sie
sich
bemühen,
sich
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
In
historic
times,
hemmers
carried
their
textiles
over
the
Alps
even
in
the
dead
of
winter.
In
alten
Zeiten
schleppten
Säumer
selbst
im
tiefsten
Winter
ihre
Produkte
über
die
Alpen.
ParaCrawl v7.1
Children,
women
and
old
people
were
snatched
from
their
homes
in
the
dead
of
the
winter
night
and
herded
into
cattle
trucks.
Kinder,
Frauen
und
alte
Menschen
wurden
mitten
in
der
Nacht
im
Winter
von
ihrem
Zuhause
weggeholt
und
in
Viehwaggons
zusammengepfercht.
Europarl v8
I
had
just
driven
home,
it
was
around
midnight
in
the
dead
of
Montreal
winter,
I
had
been
visiting
my
friend,
Jeff,
across
town,
and
the
thermometer
on
the
front
porch
read
minus
40
degrees
--
and
don't
bother
asking
if
that's
Celsius
or
Fahrenheit,
minus
40
is
where
the
two
scales
meet
--
it
was
very
cold.
Ich
war
gerade
nach
Hause
gefahren,
es
war
um
Mitternacht,
mitten
im
Montrealer
Winter,
ich
hatte
meinen
Freund
Jeff
am
anderen
Ende
der
Stadt
besucht
und
das
Thermometer
auf
meiner
Veranda
zeigte
-40
°
an
--
und
fragen
Sie
mich
nicht,
ob
Celsius
oder
Fahrenheit,
bei
-40
°
treffen
sich
die
beiden
Skalen
--
es
war
sehr
kalt.
TED2020 v1
And
I
actually
got
certified
in
a
pool
at
a
YMCA
in
the
dead
of
winter
in
Buffalo,
New
York.
Ich
machte
meinen
Tauchschein
in
einem
Pool
der
YMCA
mitten
im
Winter
in
Buffalo,
New
York.
TED2020 v1
This
breakthrough
will
not
only
make
sure
that
Ukraine
will
have
sufficient
heating
in
the
dead
of
the
winter.
Dieser
Durchbruch
sorgt
nicht
nur
dafür,
dass
in
der
Ukraine
auch
mitten
im
Winter
ausreichend
geheizt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Yeah.
She
found
out
Heather
was
pregnant,
so
in
the
dead
of
winter,
she
put
on
a
bikini
to
come
shoot
the
windows
out
the
truck.
Ja...
sie
fand
raus,
dass
Heather
schwanger
ist,
also
zog
sie
im
Winter
einen
an
und
schoss
auf
den
Truck.
OpenSubtitles v2018
Jacks
up
the
prices
when
people
can't
pay,
shuts
them
down
even
in
the
dead
of
winter.
Treibt
die
Preise
hoch
und
wenn
die
Menschen
nicht
zahlen
können
lässt
er
sie
im
ärgsten
Winter
frieren.
OpenSubtitles v2018
In
the
dead
of
winter,
the
poor
farmer's
son
Yemelya
is
not
able
to
cut
wood
and
then
drive
back
home
to
his
mother's
hut
because
the
last
horse
was
taken
from
him
by
the
Tsar.
Im
tiefsten
Winter
kann
der
arme
Bauernsohn
Jemeljej
kein
Holz
schlagen
und
anschließend
zurück
zu
seiner
Mutter
in
die
Hütte
fahren,
da
ihm
vom
Zaren
das
letzte
Pferd
genommen
wurde.
WikiMatrix v1
Sir
Patrick,
though
honoured
to
receive
a
royal
commission,
is
dismayed
at
being
put
to
sea
in
the
dead
of
winter,
clearly
realising
this
voyage
could
well
be
his
last.
Sir
Patrick
fühlt
sich
vom
königlichen
Auftrag
geehrt,
ist
aber
bestürzt,
mitten
im
Winter
zur
See
fahren
zu
müssen
und
fürchtet,
dass
es
sich
um
seine
letzte
Reise
handeln
könnte.
Wikipedia v1.0
In
the
dead
of
winter,
November
until
February,
you
can
usually
expect
a
lot
of
snow
and
ice
and
stormy
weather.
Der
tiefste
Winter,
von
November
bis
Februar,
zeigt
sich
meist
mit
viel
Schnee,
Eis
und
Sturm.
ParaCrawl v7.1
She
told
him
toÂ
climb
toÂ
the
hilltop
and
pick
the
beautiful
Castilian
roses
that
had
mysteriously
sprouted
there
—
in
the
dead
of
winter.
Sie
bat
ihn,
auf
den
Gipfel
des
Hügels
zu
gehen
und
bunte
kastilische
Rosen
pflücken,
die
dort
auf
geheimnisvolle
Art
und
Weise
mitten
im
Winter
angefangen
hatten
zu
blühen.
ParaCrawl v7.1
I
am
sure
you
know,
as
I
have
learned,
that
the
Mayflower
arrived
at
Plymouth
Rock
in
New
England
almost
in
the
dead
of
winter.
Ich
ein
sicher,
daß
sie
wissen,
so
wie
ich
es
auch
gelernt
habe,
daß
die
'Mayflower'
fast
im
tiefen
Winter
in
Plymouth
Rock
in
New
England
ankam.
ParaCrawl v7.1