Übersetzung für "In personam" in Deutsch
Professor
Philomena
Murray
is
the
first,
and
the
only,
Jean
Monnet
Chair
ad
personam
in
Australia.
Professor
Philomena
Murray
ist
die
erste
und
einzige
Inhaberin
eines
Jean-Monnet-Lehrstuhls
ad
personam
in
Australien.
EUbookshop v2
For
the
purposes
of
this
Regulation,
the
in
personam
orders
which
exist
in
some
national
legal
systems
should
be
considered
to
be
equivalent
national
orders.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
sollten
Beschlüsse
in
personam,
die
es
in
einigen
nationalen
Rechtsordnungen
gibt,
als
gleichwertige
nationale
Beschlüsse
angesehen
werden.
DGT v2019
One
difference
is
linked
to
the
fact
that
in
some
Member
States
the
freezing
of
bank
accounts
operates
in
rem
while
in
others,
the
defendant
is
ordered
in
personam
to
refrain
from
disposing
of
monies
standing
to
the
credit
of
his
account
(see
discussion
at
point
2.3
for
details).
Ein
Unterschied
ist
auf
den
Umstand
zurückzuführen,
dass
die
Sperrung
von
Bankkonten
in
manchen
Mitgliedstaaten
in
rem,
in
anderen
in
personam
wirkt,
d.
h.
dem
Schuldner
wird
aufgegeben,
sich
jeder
Verfügung
über
sein
Bankguthaben
zu
enthalten
(siehe
hierzu
die
Ausführungen
unter
2.3).
TildeMODEL v2018
There
is
nothing
to
suggest
that
this
is
so.
Lastly,
a
claim
is
a
right
in
personam,
not
to
be
confused
with
a
right
of
property,
which
by
its
nature
is
a
right
in
rem.
Schließlich
ist
eine
Forderung
ein
persönliches
Recht,
das
nicht
mit
dem
Eigentumsrecht
verwechselt
werden
darf,
welches
seinem
Wesen
nach
ein
dingliches
Recht
ist.
DGT v2019
Irrespective
of
its
nature
(in
rem
or
in
personam),
the
provisional
attachment
order
will
also
have
to
be
served
formally
on
the
debtor.
Ungeachtet
seiner
Rechtsnatur
(in
rem
oder
in
personam)
muss
der
Beschluss
über
die
vorläufige
Kontenpfändung
dem
Schuldner
zugestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
question
whether
in
order
to
take
effect
the
order
has
to
be
served
on
the
debtor
or
on
the
bank
holding
the
account
depends
on
the
nature
of
the
remedy,
notably
on
whether
the
order
is
designed
as
a
remedy
in
rem
or
in
personam.
Ob
der
Beschluss
dem
Schuldner
oder
der
kontoführenden
Bank
zuzustellen
ist,
hängt
von
der
Art
des
Beschlusses
ab,
d.
h.
ob
er
in
rem
oder
in
personam
wirkt.
TildeMODEL v2018
It
will
be
apparent
from
what
has
been
said
that
an
equitable
right
is
superior
to
a
normal
right
in
personam.
Aus
dem
bisher
gesagten
ergibt
sich,
dass
ein
"equitable
right"
über
einem
normalen
Recht
in
personam
steht.
EUbookshop v2
All
actions
concerning
land
in
English
law
are
actions
in
personam
(8).
Im
englischen
Recht
sind
alle
Klagen,
die
Grund
und
Boden
betreffen,
Klagen
in
personam
(42).
EUbookshop v2
The
basic
principle
of
English
private
international
law
is
chat
the
jurisdiction
of
an
English
court
in
an
action
in
personam
depends
on
either
the
submission
of
the
defendant
to
the
jurisdiction
of
the
court
or
on
the
service
of
a
writ
on
the
defendant.
Das
Grundprinzip
des
englischen
IPR
ist,
das
die
Zuständigkeit
eines
englischen
Gerichts
für
Klagen
in
personam
entweder
davon
abhängt,
dass
sich
der
Beklagte
der
Zuständigkeit
des
Gerichts
unterwirft
oder
dass
dem
Beklagten
die
Klageschrift
persönlich
zugestellt
wird
(Service
of
the
writ
on
the
defendant).
EUbookshop v2
It
is,
of
course,
essential
that
there
should
be
jurisdiction
in
personam
over
the
defendant
(2l)
but
if
this
exists
the
court
may
order
him
to
deal
with
the
land
in
the
way
that
the
court
directs.
Es
ist
natürlich
wesentlich,
dass
die
Zuständigkeit
in
personam
gegenüber
dem
Beklagten
besteht;(55)
ist
sie
jedoch
gegeben,
kann
das
Gericht
dem
Beklagten
auferlegen,
mit
dem
Grundstück
zu
verfahren,
wie
das
Gericht
es
anordnet.
EUbookshop v2
Unlike
in
the
case
of
immovables,
there
is
no
rule
preventing
an
English
court
from
taking
jurisdiction
in
an
action
in
personam
concerning
movables
in
a
foreign
country,
even
if
the
plaintiff's
cause
of
action
raises
the
question
of
title
to
the
goods.
Anders
als
bei
unbeweglichen
Vermögen
gibt
es
keine
Regel,
die
es
einem
englischen
Gericht
verbieten
würde,
sich
bei
einer
Klage
in
personam,
die
bewegliches
Vermögen
im
Ausland
betrifft,für
zuständig
zu
erklären,
selbst
dann
nicht,
wenn
die
Klage
die
Frage
des
Eigentums
berührt.
EUbookshop v2
In
a
case
such
as
that
before
the
national
court,
which
concerns
not
a
right
in
rem
in
immovable
property
but
a
tenancy
of
immovable
property,
Article
16(1)
applies
to
any
proceedings
concerning
rights
and
obligations
arising
under
an
agreement
for
the
letting
of
immovable
property,
irrespective
of
whether
the
action
is
based
on
a
right
in
rem
or
on
a
right
in
personam.
Was
einen
Rechtsstreit
wie
den
des
Ausgangsverfahrens
betrifft,
der
sich
nicht
auf
ein
dingliches
Recht
an
einer
unbeweglichen
Sache,
sondern
auf
die
Miete
einer
unbeweglichen
Sache
bezieht,
so
fällt
gleichwohl
unter
Artikel
16
Nummer
1
des
Übereinkommens
jeder
Rechtsstreit,
der
die
Rechte
und
Pflichten
aus
einem
Vertrag
über
die
Miete
einer
unbeweglichen
Sache
betrifft,
unabhängig
davon,
ob
die
Klage
auf
ein
dingliches
oder
ein
persönliches
Recht
gestützt
wird.
EUbookshop v2
Consequently,
his
action
is
not
an
action
in
rem
within
the
meaning
of
Article
16(1)
of
the
Convention
but
an
action
in
personam.
Daher
ist
seine
Klage
keine
dingliche
Klage
im
Sinne
von
Artikel
16
Nr.
1
des
Übereinkommens,
sondern
eine
persönliche
Klage.
EUbookshop v2
The
following
natural
persons:
(a)
liability
in
personam:
residents
on
Spanish
territory,
in
respect
of
all
assets
and
rights;
(b)
liability
in
rem:
non-residents,
in
respect
of
assets
situated
in
Spanish
territory
and
rights
which
can
be
exercised
therein.
Die
folgenden
natürlichen
Personen
:
a)
durch
persönliche
Steuerpflicht:
auf
spanischem
Hoheitsgebiet
Ansässige
mit
der
Gesamtheit
ihrer
Vermögensgüter
und
Rechte;
b)
durch
reale
Steuerpflicht:
Nichtansässige
mit
den
auf
spanischem
Hoheitsgebiet
befind
lichen
Vermögensgütern
und
den
Rechten,
die
sie
da
ausüben
können.
EUbookshop v2
Anyone
who,
depending
on
the
circumstances,
whether
or
not
by
virtue
of
a
right
in
rem
or
a
right
in
personam,
makes
actual
use
of
premises
as
referred
to
above
(Article
62
of
the
Law
and
Article
4
of
the
Model
by-law).
Jeder,
der
in
Abhängigkeit
von
den
Umständen
und
unabhängig
von
einem
dinglichen
oder
persönlichen
Recht
tatsächlich
die
oben
beschriebenen
Grundstücke
nutet
(Paragraph
62
des
Gesetzes
sowie
Paragraph
4
der
Rahmenverordnung).
EUbookshop v2
The
following
natural
persons:
(a)
liability
In
personam:
residents
on
Spanish
territory,
in
respect
of
all
assets
and
rights;
(b)
liability
in
rem:
non-residents,
in
respect
of
assets
situated
in
Spanish
territory
and
rights
which
can
be
exercised
therein.
Die
folgenden
natürlichen
Personen:
a)
durch
persönliche
Steuerpflicht:
auf
spanischem
Hoheitsgebiet
Ansässige
mit
der
Gesamtheit
ihrer
Vermögensgüter
und
Rechte;
b)
durch
reale
Steuerpflicht:
Nichtansässige
mit
den
auf
spanischem
Hoheitsgebiet
befind
lichen
Vermögensgütern
und
den
Rechten,
die
sie
da
ausüben
können.
EUbookshop v2
Articles
2
and
3
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
of
the
Council
of
14
June
1971
on
the
application
of
social
security
schemes
to
employed
persons,
to
self-employed
persons
and
to
members
of
their
families
moving
within
the
Community,
as
amended
and
updated
by
Council
Regulation
(EEC)
No
2001/83
of
2
June
1983,
are
to
be
interpreted
as
meaning
that
they
cannot
be
relied
on
by
a
dependent
descendant
of
a
migrant
worker
in
order
to
claim
a
handicapped
person's
allowance
which
is
provided
for
by
national
legislation
as
a
right
in
personam
and
not
by
reason
of
the
beneficiary's
status
as
a
member
of
a
worker's
family.
Die
Artikel
2
und
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1408/71
des
Rates
vom
14.
Juni
1971
zur
Anwendung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
für
Arbeitnehmer
und
Selbständige
sowie
deren
Familienangehörige,
die
innerhalb
der
Gemeinschaft
zu-
und
abwandern,
in
der
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2001/83
des
Rates
vom
2.
Juni
1983
geänderten
und
aktualisierten
Fassung
sind
dahin
auszulegen,
daß
sich
ein
unterhaltsberechtigtes
Kind
eines
Wanderarbeitnehmers
nicht
auf
sie
berufen
kann,
um
einen
Anspruch
auf
eine
Leistung
für
Behinderte
geltend
zu
machen,
die
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
als
eigener
Anspruch
und
nicht
aufgrund
der
Eigenschaft
als
Familienangehöriger
eines
Arbeitnehmers
vorgesehen
ist.
EUbookshop v2
Anyone
who,
depending
on
the
circumstances,
whether
or
not
by
virtue
of
a
right
in
rem
or
a
right
in
personam,
makes
actual
use
of
premises
as
referred
to
above
(Article
62
of
the
Law
and
Article
4
of
the
Model
By-law).
Jeder,
der
in
Abhängigkeit
von
den
Umständen
und
unabhängig
von
einem
dinglichen
oder
persönlichen
Recht
tatsächlich
die
oben
beschriebenen
Grundstücke
nutzt
(Paragraph
62
des
Gesetzes
sowie
Paragraph
4
der
Rahmenverordnung).
EUbookshop v2