Übersetzung für "In one go" in Deutsch
It
is
a
pity
that
we
are
discussing
them
all
in
one
go.
Es
ist
schade,
dass
wir
sie
alle
auf
einmal
diskutieren.
Europarl v8
We
did
not
build
the
internal
market
in
one
go.
Wir
haben
den
Binnenmarkt
auch
nicht
auf
einmal
errichtet.
Europarl v8
All
the
compromise
amendments
were
proposed
in
one
go
and
given
to
Mr
Radwan
at
the
same
time.
Sämtliche
Kompromissänderungsanträge
wurden
Herrn
Radwan
gleichzeitig
in
einem
einzigen
Bündel
übermittelt.
Europarl v8
Never
before
have
Europeans
in
one
go
faced
having
to
lose
so
much
power.
Niemals
zuvor
mussten
Europäer
auf
einen
Schlag
einen
so
starken
Machtverlust
hinnehmen.
Europarl v8
You
can't
solve
that
kind
of
problem
all
in
one
go,
it's
too
hard.
Sie
können
solche
Probleme
nicht
auf
einmal
lösen,
das
ist
zu
schwierig.
TED2020 v1
I'm
not
going
to
sell
all
my
paintings
in
one
go.
Ich
verkaufe
nicht
alle
Bilder
auf
einen
Schlag.
OpenSubtitles v2018
He
managed
to
replace
it
in
one
go.
Er
hat's
tatsächlich
geschafft,
sie
in
einem
Stück
zu
ersetzen.
OpenSubtitles v2018
If
that
ryetalyn
isn't
here
in
one
hour,
we'll
go
prospecting,
right
over
Mr.
Flint,
if
necessary.
Wenn
es
in
einer
Stunde
nicht
hier
ist,
suchen
wir
selbst.
OpenSubtitles v2018
In
one
week
I
go
to
Sonora
to
meet
with
the
revolutionary
council.
In
einer
Woche
fahre
ich
nach
Sonora
zu
einer
Konferenz
mit
dem
Revolutionsrat.
OpenSubtitles v2018
They'd
need
someone
who
could
take
thousands
in
one
go
and
spend
it
fast.
Es
müsste
jemand
Tausende
auf
einmal
abnehmen.
OpenSubtitles v2018
She
pulled
the
skin
and
it
came
off
in
one
go,
just
like
a
jumper.
Alles
löste
sich
auf
einmal,
wie
ein
Pulli.
OpenSubtitles v2018
I'll
pay
it
all
in
one
go,
then.
Ich
bezahle
dann
alles
auf
einmal.
OpenSubtitles v2018