Übersetzung für "In its current version" in Deutsch

In its current version this TSI does not fully deal with all essential requirements.
In der aktuellen Fassung dieser TSI werden nicht alle grundlegenden Anforderungen erschöpfend behandelt.
DGT v2019

In its current version the TSI does not fully deal with all essential requirements.
In der aktuellen Fassung dieser TSI werden nicht alle grundlegenden Anforderungen erschöpfend behandelt.
DGT v2019

In its current version, the eco-design Directive applies only to energy-using products.
Die geltende Ökodesign-Richtlinie findet nur auf energiebetriebene Produkte Anwendung.
TildeMODEL v2018

This Data Protection Statement was prepared in October 2018 and applies in its current version.
Diese Datenschutzerklärung wurde im Oktober 2018 erstellt und ist aktuell gültig.
CCAligned v1

The Privacy Policy in its current version applies.
Es gelten die Datenschutzrichtlinien in ihrer jeweils aktuellen Fassung.
ParaCrawl v7.1

The data protection policy applies in its current version.
Es gilt der Datenschutz in der jeweils gültigen Fassung.
ParaCrawl v7.1

In its current version, the piece consists of seven images and a prologue.
Das Stück besteht in seiner aktuellen Fassung aus sieben Bildern und einem Prolog.
ParaCrawl v7.1

This isn't a feature of Express Invoice in its current version.
Dies ist keine Funktion in der aktuellen Version von Express Invoice.
ParaCrawl v7.1

In its current version, this annex is only applicable to road-vehicles equipped with a compression-ignition engine.
In der vorliegenden Fassung ist dieser Anhang nur auf mit Selbstzündungsmotor ausgestattete Kraftfahrzeuge anwendbar.
DGT v2019

In its current version, this Annex is only applicable to road-vehicles equipped with a Diesel engine
In der vorliegenden Fassung ist dieser Anhang nur auf mit Dieselmotor ausgestattete Kraftfahrzeuge anwendbar.
DGT v2019

The Directive contains no special provisions on the victims’ access to justice in its current version.
In ihrer jetzigen Fassung enthält die Richtlinie keine besonderen Regelungen über den Zugang zum Recht.
TildeMODEL v2018

We use the collected information about you in accordance with the Data Protection Act in its current version.
Wir verwenden die von uns gesammelten Informationen über Sie unter Beachtung des geltenden Datenschutzgesetzes.
ParaCrawl v7.1

Their experience and hints helped give the controller a significant performance boost in its current version.
Deren Erfahrungen und Tipps konnten dem Controller in der aktuellen Version einen deutlichen Performanceschub geben.
ParaCrawl v7.1

The Positive List in its current valid version provides an overview of the straight feeding stuffs for livestock.
Die vorliegende Liste bietet in der jeweils aktuellen Version eine Übersicht über Einzelfuttermittel für Nutztiere.
ParaCrawl v7.1

In its current version, the version 3, the three different licenses are compatible with each other.
In ihrer aktuellen Version, der Version 3, sind alle drei Lizenzen miteinander kompatibel.
ParaCrawl v7.1

In its current version with electronically commutating motor it is also the smallest brushless pump worldwide.
In ihrer aktuellsten Version mit elektronisch kommutiertem Motor ist sie zudem die kleinste bürstenlose Pumpe weltweit.
ParaCrawl v7.1

Therefore, Mr President, no-one will be surprised to learn that our group will vote against Mr Garosci's report in its current version, as it represents an accelerated death warrant for duty-free trade without there having been any study or serious actions and will inevitably have disastrous repercussions on employment and on the regions concerned.
Unsere Fraktion wird infolgedessen - was natürlich nicht überraschen wird - gegen den Bericht Garosci in seiner jetzigen Fassung stimmen, da er bedeutet, daß der steuerfreie Handel ohne Durchführung jeglicher ernsthaften Studie und Maßnahmen beschleunigt vernichtet wird, was für die Beschäftigung in den betroffenen Regionen zwangsläufig katastrophale Folgen haben wird.
Europarl v8

We are well aware of the fact that, in its current version, the directive is only the first step on the way towards a situation in which the consumer is better informed.
Wir sind uns dessen deutlich bewußt, daß die Richtlinie in ihrer derzeitigen Form nur den ersten Schritt zu einer besseren Verbraucherinformation darstellt.
Europarl v8

It is important that we should be clear that it will only be possible for this decision to come into force during 1999 if the common position is accepted in its current version.
Wir müssen uns darüber im klaren sein, daß die einzige Möglichkeit, diesen Beschluß noch 1999 in Kraft treten zu lassen, die Annahme des Gemeinsamen Standpunktes in seiner jetzigen Version ist.
Europarl v8

The directive in its current version provides for greater transparency, more active monitoring of the markets, a better definition of producer and consumer responsibilities - for that was still a stumbling block at first reading - stricter criteria for product safety and stricter criteria for testing these products.
In ihrer nunmehr vorliegenden Fassung gewährleistet die Richtlinie mehr Transparenz, eine aktivere Marktüberwachung, eine exaktere Festlegung der Verantwortlichkeiten des Herstellers und des Verbrauchers, was bei der ersten Lesung noch ein Problem darstellte, sowie strengere Kriterien sowohl für die Produktsicherheit als auch für deren Prüfung.
Europarl v8