Übersetzung für "In its current version" in Deutsch
In
its
current
version
this
TSI
does
not
fully
deal
with
all
essential
requirements.
In
der
aktuellen
Fassung
dieser
TSI
werden
nicht
alle
grundlegenden
Anforderungen
erschöpfend
behandelt.
DGT v2019
In
its
current
version
the
TSI
does
not
fully
deal
with
all
essential
requirements.
In
der
aktuellen
Fassung
dieser
TSI
werden
nicht
alle
grundlegenden
Anforderungen
erschöpfend
behandelt.
DGT v2019
In
its
current
version,
the
eco-design
Directive
applies
only
to
energy-using
products.
Die
geltende
Ökodesign-Richtlinie
findet
nur
auf
energiebetriebene
Produkte
Anwendung.
TildeMODEL v2018
This
Data
Protection
Statement
was
prepared
in
October
2018
and
applies
in
its
current
version.
Diese
Datenschutzerklärung
wurde
im
Oktober
2018
erstellt
und
ist
aktuell
gültig.
CCAligned v1
The
Privacy
Policy
in
its
current
version
applies.
Es
gelten
die
Datenschutzrichtlinien
in
ihrer
jeweils
aktuellen
Fassung.
ParaCrawl v7.1
The
data
protection
policy
applies
in
its
current
version.
Es
gilt
der
Datenschutz
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
ParaCrawl v7.1
In
its
current
version,
the
piece
consists
of
seven
images
and
a
prologue.
Das
Stück
besteht
in
seiner
aktuellen
Fassung
aus
sieben
Bildern
und
einem
Prolog.
ParaCrawl v7.1
This
isn't
a
feature
of
Express
Invoice
in
its
current
version.
Dies
ist
keine
Funktion
in
der
aktuellen
Version
von
Express
Invoice.
ParaCrawl v7.1
In
its
current
version,
this
annex
is
only
applicable
to
road-vehicles
equipped
with
a
compression-ignition
engine.
In
der
vorliegenden
Fassung
ist
dieser
Anhang
nur
auf
mit
Selbstzündungsmotor
ausgestattete
Kraftfahrzeuge
anwendbar.
DGT v2019
In
its
current
version,
this
Annex
is
only
applicable
to
road-vehicles
equipped
with
a
Diesel
engine
In
der
vorliegenden
Fassung
ist
dieser
Anhang
nur
auf
mit
Dieselmotor
ausgestattete
Kraftfahrzeuge
anwendbar.
DGT v2019
The
Directive
contains
no
special
provisions
on
the
victims’
access
to
justice
in
its
current
version.
In
ihrer
jetzigen
Fassung
enthält
die
Richtlinie
keine
besonderen
Regelungen
über
den
Zugang
zum
Recht.
TildeMODEL v2018
We
use
the
collected
information
about
you
in
accordance
with
the
Data
Protection
Act
in
its
current
version.
Wir
verwenden
die
von
uns
gesammelten
Informationen
über
Sie
unter
Beachtung
des
geltenden
Datenschutzgesetzes.
ParaCrawl v7.1
Their
experience
and
hints
helped
give
the
controller
a
significant
performance
boost
in
its
current
version.
Deren
Erfahrungen
und
Tipps
konnten
dem
Controller
in
der
aktuellen
Version
einen
deutlichen
Performanceschub
geben.
ParaCrawl v7.1
The
Positive
List
in
its
current
valid
version
provides
an
overview
of
the
straight
feeding
stuffs
for
livestock.
Die
vorliegende
Liste
bietet
in
der
jeweils
aktuellen
Version
eine
Übersicht
über
Einzelfuttermittel
für
Nutztiere.
ParaCrawl v7.1
In
its
current
version,
the
version
3,
the
three
different
licenses
are
compatible
with
each
other.
In
ihrer
aktuellen
Version,
der
Version
3,
sind
alle
drei
Lizenzen
miteinander
kompatibel.
ParaCrawl v7.1
In
its
current
version
with
electronically
commutating
motor
it
is
also
the
smallest
brushless
pump
worldwide.
In
ihrer
aktuellsten
Version
mit
elektronisch
kommutiertem
Motor
ist
sie
zudem
die
kleinste
bürstenlose
Pumpe
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
Mr
President,
no-one
will
be
surprised
to
learn
that
our
group
will
vote
against
Mr
Garosci's
report
in
its
current
version,
as
it
represents
an
accelerated
death
warrant
for
duty-free
trade
without
there
having
been
any
study
or
serious
actions
and
will
inevitably
have
disastrous
repercussions
on
employment
and
on
the
regions
concerned.
Unsere
Fraktion
wird
infolgedessen
-
was
natürlich
nicht
überraschen
wird
-
gegen
den
Bericht
Garosci
in
seiner
jetzigen
Fassung
stimmen,
da
er
bedeutet,
daß
der
steuerfreie
Handel
ohne
Durchführung
jeglicher
ernsthaften
Studie
und
Maßnahmen
beschleunigt
vernichtet
wird,
was
für
die
Beschäftigung
in
den
betroffenen
Regionen
zwangsläufig
katastrophale
Folgen
haben
wird.
Europarl v8
We
are
well
aware
of
the
fact
that,
in
its
current
version,
the
directive
is
only
the
first
step
on
the
way
towards
a
situation
in
which
the
consumer
is
better
informed.
Wir
sind
uns
dessen
deutlich
bewußt,
daß
die
Richtlinie
in
ihrer
derzeitigen
Form
nur
den
ersten
Schritt
zu
einer
besseren
Verbraucherinformation
darstellt.
Europarl v8
It
is
important
that
we
should
be
clear
that
it
will
only
be
possible
for
this
decision
to
come
into
force
during
1999
if
the
common
position
is
accepted
in
its
current
version.
Wir
müssen
uns
darüber
im
klaren
sein,
daß
die
einzige
Möglichkeit,
diesen
Beschluß
noch
1999
in
Kraft
treten
zu
lassen,
die
Annahme
des
Gemeinsamen
Standpunktes
in
seiner
jetzigen
Version
ist.
Europarl v8
The
directive
in
its
current
version
provides
for
greater
transparency,
more
active
monitoring
of
the
markets,
a
better
definition
of
producer
and
consumer
responsibilities
-
for
that
was
still
a
stumbling
block
at
first
reading
-
stricter
criteria
for
product
safety
and
stricter
criteria
for
testing
these
products.
In
ihrer
nunmehr
vorliegenden
Fassung
gewährleistet
die
Richtlinie
mehr
Transparenz,
eine
aktivere
Marktüberwachung,
eine
exaktere
Festlegung
der
Verantwortlichkeiten
des
Herstellers
und
des
Verbrauchers,
was
bei
der
ersten
Lesung
noch
ein
Problem
darstellte,
sowie
strengere
Kriterien
sowohl
für
die
Produktsicherheit
als
auch
für
deren
Prüfung.
Europarl v8