Übersetzung für "In his eyes" in Deutsch
As
I
took
off
with
his
sneakers,
there
was
tears
in
his
eyes.
Ich
lauf
mit
seinen
Sneakers
weg
und
ihm
kommen
die
Tränen.
TED2020 v1
Tolerance
towards
Islam
is
cowardly
appeasement
in
his
eyes.
Toleranz
gegenüber
dem
Islam
ist
in
seinen
Augen
feige
Beschwichtigung.
News-Commentary v14
You
can
see
here,
sometimes
we
needed
something
specific
reflected
in
his
eyes
--
usually
Eve.
Manchmal
sollte
sich
etwas
Bestimmtes
in
seinen
Augen
spiegeln
--
meistens
Eve.
TED2020 v1
He
was
sitting
in
the
armchair,
his
eyes
closed
and
his
arms
folded.
Er
saß
mit
geschlossenen
Augen
und
verschränkten
Armen
im
Lehnstuhl.
Tatoeba v2021-03-10
He
came
in
with
his
eyes
shining.
Er
kam
mit
leuchtenden
Augen
herein.
Tatoeba v2021-03-10
In
his
eyes
she
eclipses
and
predominates
the
whole
of
her
sex.
In
seinen
Augen
überschattet
und
beherrscht
sie
die
Gesamtheit
ihres
Geschlechts.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gazed
at
Mary
with
love
in
his
eyes.
Tom
sah
Maria
mit
liebenden
Augen
an.
Tatoeba v2021-03-10
I
saw
tears
in
his
eyes.
Ich
sah
Tränen
in
seinen
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
A
spark
of
hope
was
shining
in
his
eyes.
Ein
Hoffnungsschimmer
flackerte
in
seinen
Augen
auf.
Tatoeba v2021-03-10
I
saw
the
fear
in
his
eyes.
Ich
sah
Furcht
in
seinen
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
There
was
not
a
man
without
tears
in
his
eyes.
Es
gab
nicht
einen,
der
keine
Tränen
in
den
Augen
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
I
saw
fear
in
his
eyes.
Ich
sah
Furcht
in
seinen
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
a
brave
man
in
his
own
eyes.
Er
ist
ein
mutiger
Mann
in
seinen
eigenen
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
In
his
eyes,
she
was
perfect.
In
seinen
Augen
war
sie
vollkommen.
Tatoeba v2021-03-10
He
kissed
her
forehead
with
a
tear
in
his
eyes.
Die
Tränen
standen
ihm
in
den
Augen.
Books v1
This
place,
in
his
eyes,
is
cursed.
In
seinen
Augen
ist
dieser
Ort
verflucht.
OpenSubtitles v2018
Because
Shtemenko
left
here
with
murder
in
his
eyes.
Weil
Shtemenko
Mordlust
in
den
Augen
hatte.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
strange
look
in
his
eyes.
In
seinen
Augen
war
ein
merkwürdiger
Glanz.
OpenSubtitles v2018
Alan
didn't
say
anything,
but
I
could
see
it
in
his
eyes.
Alan
sagte
nichts,
aber
ich
sah
es
in
seinen
Augen.
OpenSubtitles v2018
The
world
is
perfect
in
his
eyes.
Für
ihn
ist
die
Welt
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
In
his
eyes,
each
individual
man
is
the
whole
world.
In
seinen
Augen
ist
jeder
einzelne
Mensch
die
ganze
Welt.
OpenSubtitles v2018