Übersetzung für "In hand with" in Deutsch

This openness should, however, go hand in glove with mutuality and respect.
Diese Offenheit sollte jedoch mit Gegenseitigkeit und Achtung einhergehen.
Europarl v8

Ultimately, it is social progress that goes hand in hand with economic efficiency, not the other way round.
Letztendlich geht sozialer Fortschritt Hand in Hand mit wirtschaftlicher Effizienz und nicht umgekehrt.
Europarl v8

On the contrary, I believe that geographical balance goes hand in hand with higher qualifications.
Ich denke im Gegenteil, dass die geografische Ausgewogenheit mit höheren Qualifikationen einhergeht.
Europarl v8

However, freedom must always go hand in hand with responsibility.
Aber Freiheit muss nicht immer mit Verantwortung einhergehen.
Europarl v8

That should go hand in hand with real progress in the area of democracy and the rule of law.
Dies sollte mit tatsächlichem Fortschritt im Bereich der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit einhergehen.
Europarl v8

Naturally that goes hand in hand with a very badly developed public administration.
Das geht natürlich mit einer ungemein schlecht entwickelten öffentlichen Verwaltung einher.
Europarl v8

The imposition of Islamic law goes hand in hand with the most brutal and savage punishments.
Die Anwendung des islamischen Rechts geht mit den brutalsten und grausamsten Strafen einher.
Europarl v8

Development of trade in goods has gone hand in hand with the development of trade in services.
Die Entwicklung des Warenhandels ist mit der Entwicklung des Dienstleistungshandels einhergegangen.
Europarl v8

Solidarity goes hand in hand with solidity in the emotionally charged context of sovereign debt markets.
Solidarität geht mit Solidität Hand in Hand im emotionsgeladenen Kontext der Staatsschuldenmärkte.
Europarl v8

This goes hand in hand with specific training activities.
Diese Maßnahmen gehen Hand in Hand mit speziellen Schulungsmaßnahmen.
Europarl v8

This opening up of the market should go hand in hand with a levelling of the social bar.
Die Marktöffnung sollte mit einer Angleichung des Sozialniveaus Hand in Hand gehen.
Europarl v8

Controlled democracy goes hand in hand with controlled justice.
So geht die gelenkte Demokratie Hand in Hand mit der gelenkten Justiz.
Europarl v8

Innovation policy should go hand-in-hand with policy in the field of vocational training and the labour market.
Innovationspolitik sollte Hand in Hand mit der beruflichen Bildung und Arbeitsmarktpolitik gehen.
Europarl v8

Firstly, that enlargement should take place hand in hand with a deepening of the Community.
Zum einen muss die Erweiterung mit einer Vertiefung einhergehen.
Europarl v8

That will inevitably need to go hand in hand with an even more efficient deployment of Community resources.
Das sollte zwangsläufig mit einem noch gezielteren Einsatz der Gemeinschaftsmittel einhergehen.
Europarl v8

Economic growth will need to go hand in hand with a responsible use of natural resources.
Wirtschaftswachstum muss mit einer verantwortungsvollen Nutzung der natürlichen Ressourcen einhergehen.
Europarl v8

Increasing human resources in this way must go hand in hand with stepping up material resources.
Eine solche Verstärkung der Humanressourcen muss mit einer Aufstockung der materiellen Mittel einhergehen.
Europarl v8

This must go hand in hand with a strengthening of the roles of Europol and Eurojust.
Dies muss mit einer Stärkung der Rolle von Europol und Eurojust einhergehen.
Europarl v8

That is why it must go hand-in-hand with Life+ and a dedicated fund.
Deshalb muss das Hand in Hand mit Life+ und einem dedizierten Fonds gehen.
Europarl v8

After all, democracy and reconciliation go hand in hand with justice.
Demokratie und Aussöhnung gehen nämlich Hand in Hand mit Gerechtigkeit.
Europarl v8

The liberalisation of trade policy must go hand in hand with fundamental reform of the CAP.
Die Liberalisierung der Handelspolitik muss mit einer grundlegenden Reform der GAP einhergehen.
Europarl v8

However, these advances must go hand-in-hand with greater gender equality in the labour market.
Das muss jedoch mit einer vermehrten Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt einhergehen.
Europarl v8