Übersetzung für "In favor of you" in Deutsch

I think you know I was never in favor of you leading this operation.
Ich war nie dafür, Ihnen diese Aktion anzuvertrauen.
OpenSubtitles v2018

This is your vote in favor of the company you patronized.
Dies ist Ihre Stimme für die Firma, die Sie unterstützen.
ParaCrawl v7.1

After our last little party, the generals were all in favor... of sending you back to finish your sentences.
Nach der letzten Party waren die Generäle dafür, eure Urteile vollstrecken zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Should you decide in favor of the procedure, you can count on our expertise.
Sollten Sie sich für eine Liposuktion entscheiden, so können Sie auf unsere Fachkunde vertrauen.
ParaCrawl v7.1

If you speak in favor of extradition, you will be their puppet, and that will be your death sentence.
Sprechen Sie sich für Auslieferung aus, sind Sie ihre Marionette, und das wäre Ihr Todesurteil.
OpenSubtitles v2018

As the melody or the tune often come in favor of his play, you easily can imagine what a delight it is for musical ears.
Da ihm die Melodie oder die Luft immer guttun, können Sie verstehen, wie entzückend so etwas für musikalische Ohren ist.
ParaCrawl v7.1

I say: Incubator any of these, the popular babysitter to be the general public in favor of you, protect you and Aaoakm because you are defending their issues, they will be those sleeper cells and some fans popular incubator?
Ich sage,: Inkubator einer dieser Punkte, die beliebte Babysitter um die breite Öffentlichkeit für euch sein, schützen Sie und Aaoakm weil Sie verteidigen ihre Fragen, werden sie diese Schläferzellen und einige Fans beliebte Brutkasten sein?
ParaCrawl v7.1

If you cannot decide in favor of a potential, you can use the radio button in the middle to specify that the ports are not linked (manual re-editing required).
Sollte die Entscheidung für ein Potenzial nicht getroffen werden können, so kann über den mittleren Radiobutton definiert werden, dass die Ports nicht verbunden werden (manuelle Nacharbeit erforderlich).
ParaCrawl v7.1