Übersetzung für "In comparision" in Deutsch
In
comparision
with
the
prior
art
process,
with
the
process
according
to
the
invention
the
costs
of
production
are
lower
for
several
reasons.
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
ist
im
Vergleich
zu
dem
bekannten
Verfahren
der
Herstellungsaufwand
aus
mehreren
Gründen
kleiner.
EuroPat v2
It
has
now
been
surprisingly
found
that
in
using
concrete
fluidizers
and/or
concrete
flow
agents
in
soil
consolidation
compositions
the
water
portion
can
be
reduced
to
about
70
liters/m3
and
yet
there
be
obtained
a
building
material
sufficiently
capable
of
compaction,
although
in
soil
consolidation
compositions
previously
for
a
by
far
larger
surface
(in
comparision
to
concrete)
there
is
available
a
substantially
lesser
amount
of
cement
glue
and
the
smaller
water
content
no
longer
guarantees
the
continuity
of
the
liquid
phase
within
the
building
material
mixture
of
soil
solidifcation.
Es
wurde
nun
überraschend
gefunden,
dass
bei
Verwendung
von
Betonverflüssigern
und/
oder
Betonfliessmitteln
in
Bodenverfestigungsmassen
der
Wasseranteil
auf
etwa
70
Liter/m
3
verringert
werden
kann
und
dennoch
ein
ausrei
chend
verdichtungsfähiger
Baustoff
erhalten
wird,
obwohl
bei
Bodenverfestigungsmassen
von
vornherein
für
eine
weitaus
grössere
Oberfläche
(im
Vergleich
zu
-Beton)
Eine
wesentlich
geringere
Zementleimmenge
zur
Verfügung
steht
und
der
geringe
Wassergehalt
nicht
mehr
die
Kontinuität
der
flüssigen
Phase
innerhalb
des
Baustoffgemisches
Bodenverfestigung
gewährleistet.
EuroPat v2
These
valuable
enlargements
of
the
field
of
action
which
show
the
compounds
of
formula
I
and
especially
the
methyl
derivative
in
comparision
to
the
known
compounds
of
formula
A
are
suprising
and
were
unforeseeable.
Diese
wertvollen
Erweiterungen
des
Wirkungsspektrums
bei
den
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I,
insbesondere
bei
der
Methylverbindung,
im
Vergleich
zu
dem
der
vorbekannten
Substanzen
waren
überraschend
und
unvorhersehbar.
EuroPat v2
Moreover,
it
has
been
found
that
a
uniform,
thick
layer
is
deposited,
and
the
danger
of
hydrogen
embrittlement
is
also
greatly
reduced
in
comparision
with
conventional
methods.
Weiter
hat
sich
gezeigt,
dass
sowohl
die
Abscheidung
einer
gleichmässigen,
dicken
Schicht
gelingt,
wie
auch
die
Gefahr
der
Wasserstoffversprödung
im
Vergleich
zur
herkömmlichen
Methode
stark
reduziert
wird.
EuroPat v2
The
Cu
component
ensures
sufficient
electrical
and
thermal
conductivity,
while
the
skeleton
material
Cr
diminishes
burnoff
and
also,
having,
in
comparision
with
tungsten,
a
low
melting
point
of
about
2173
degrees
K.,
eliminates
the
danger
of
harmful
thermal
electron
emission.
Dabei
gewährleistet
die
Komponente
Cu
eine
hinreichende
elektrische
und
thermische
Leitfähigkeit,
während
das
Gerüstmaterial
Cr
sowohl
abbrandmindernd
als
auch
mit
seinem
im
Vergleich
zu
Wolfram
niedrigen
Schmelzpunkt
von
etwa
2173
K
die
Gefahr
einer
schädlichen
thermischen
Elektronenemission
beseitigt.
EuroPat v2
In
comparision
here,
a
third
group
of
errors
attributable
to
non-ideal
properties
and
disturbance
effects
of
the
electronic
signal
processing
and
transmission
does
not
play
any
considerable
role
as
these
errors
can
be
kept
very
small
by
means
of
special
circuitry
measures
using
commercially
available
equipment.
Im
Vergleich
hierzu
spielt
eine
dritte
Gruppe
von
Fehlern,
die
auf
nicht
idealen
Eigenschaften
und
Störeinflüssen
der
elektronischen
Signalverarbeitung
bzw.
Übertragung
zurückzuführen
sind,
keine
erhebliche
Rolle,
da
diese
Fehler
durch
spezielle
Schaltungsmassnahmen
bei
den
gegenwärtig
am
Markt
befindlichen
kommerziellen
Geräten
sehr
klein
gehalten
sind.
EuroPat v2
The
predetermined
break
point
could
alternatively
also
be
predetermined
by
a
cross-section
of
the
probe
which
in
the
vicinity
of
this
specific
transition
is
locally
limited
to
a
reduced
value
in
comparision
with
the
adjoining
initial
length
of
the
probe
and
could
therefore
be
provided
for
example
by
an
indentation
or
a
notch
of
the
probe.
Durch
die
Beibehaltung
des
Nenndurchmessers
an
dem
Ort
der
Sollbruchstelle
wird
nämlich
primär
an
dem
für
die
Aufnahme
einer
Stoßenergie
vorgesehenen
Sondenkopf
die
Voraussetzung
dafür
geschaffen,
daß
in
Abstimmung
auf
die
Größe
dieses
Nenndurchmessers
ein
Maximalwert
der
an
dem
Sondenkopf
übernommenen
Stoßenergie
in
die
Sonde
eingeleitet
wird.
EuroPat v2
Secondly,
in
comparision
with
the
aminophenol
compound
of
the
prior
art,
the
diazonium
compound
of
the
amine
of
the
general
formula
(4)
has,
in
addition,
the
advantage
that
it
couples
with
the
compound
of
the
general
formula
(3)
very
rapidly
and
is
complete
after
about
one
hour.
Die
so
erhältliche
erfindungsgemäß
verwendete
Diazokomponente
der
allgemeinen
Formel
(4)
mit
Y
gleich
der
ß-Sulfatoäthyl-Gruppe
kann
sodann
sofort
in
die
Diazotierung
und
Kupplung
mit
der
Monoazoverbindung
der
allgemeinen
Formel
(3)
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
ED50
is
that
dosage
of
a
test
substance
which
brings
about
a
50%
inhibition
of
the
gastric
acid
production
caused
by
4-methylhistamine
in
the
treated
animals
in
comparision
to
the
controls.
Als
ED
50
bezeichnet
man
diejenige
Dosis
einer
Testsubstanz,
welche
bei
den
behandelten
Tieren
im
Vergleich
zu
Kontrolltieren
eine
50%ige
Hemmung
der
durch
4-Methylhistamin
hervorgerufenen
Magensäureproduktion
bewirkt.
EuroPat v2
Even
with
a
large
distance
between
the
web
edge
and
the
flow
member,
during
operation
with
heated
blowing
air
the
feature
that
the
flow
member
is
flowed
over
improves
heat
transfer
between
the
flow
medium
and
the
web,
combined
with
a
uniformly
distributed
heating
of
the
web,
in
comparision
with
conventional
devices
operating
on
the
air
cushion
principle,
since
when
a
large
area
is
flowed
over,
the
flow
conditions
are
uniform
over
the
length
of
the
flow
member.
Selbst
bei
großem
Abstand
der
Materialbahn
vom
Strömungskörper
bis
zum
Materialbahnrand
ergibt
sich
bei
einem
Betrieb
mit
erwärmter
Blasluft
wegen
dieser
Überströmung
der
Strömungskörper
ein
besserer
Wärmeübergangswert
zwischen
dem
Strömungsmedium
und
der
Materialbahn,
verbunden
mit
einer
gleichmäßig
verteilten
Erwärmung
der
Materialbahn,
im
Vergleich
zu
herkömmlichen,
nach
dem
Luftkissenprinzip
arbeitenden
Vorrichtungen,
weil
bei
großer
überströmter
Fläche
die
Strömungsverhältnisse
über
die
Länge
des
Strömungskörpers
gleich
sind.
EuroPat v2
With
good
setting
activity,
the
hair
proves
to
have
a
softer
and
more
pleasant
feel
in
comparision
to
hair
treated
with
a
hair
fixer
based
upon
chitosan/formic
acid.
Bei
guter
Festigungswirkung
zeigt
das
Haar,
im
Vergleich
zu
einem
Haarfestiger
auf
der
Basis
von
Chitosan/Ameisensäure,
einen
angenehmeren
und
weicheren
Griff.
EuroPat v2
However,
this
manner
of
floatably
guiding
webs
of
material
has
not
become
established
in
practice,
in
comparision
with
the
devices
operating
on
the
airfoil
and
air
cushion
principle.
Diese
Art
der
schwebenden
Führung
von
Materialbahnen
hat
sich
aber
im
Vergleich
zu
den
Vorrichtungen
nach
dem
Tragflächen-
und
Luftkissenprinzip
in
der
Praxis
nicht
bewährt.
EuroPat v2
An
x-ray
device
as
claimed
in
claim
1,
further
comprising:
means
for
reducing
the
amplitude
of
said
detector
signal
during
measurement
in
comparision
to
an
amplitude
allocated
to
a
radiation
intensity
of
100%.
Röntgenscanner
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Mittel
(8)
zum
Absenken
der
Amplitude
des
Nutzsignales
während
der
Messung
im
Vergleich
zu
der
einer
Strahlungsintensität
von
100%
zugeordneten
Amplitude
vorhanden
sind.
EuroPat v2
The
advantages
of
the
present
invention
lie
particularly
in
this
and
in
the
clear
spray
time
reduction
for
the
coating
of
a
plurality
of
parts
simultaneously
in
comparision
with
individual
coating
the
advantages
of
the
present
invention
particularly
lie.
Darin
und
in
der
deutlichen
Spritzzeitverringerung
für
die
Beschichtung
mehrerer
Teile
gleichzeitig
im
Vergleich
zur
Einzelbeschichtung
liegen
insbesondere
die
Vorteile
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
The
preferred
endless
conveyor
belt
of
the
present
invention
is
modified
in
comparision
to
the
device
described
in
German
Offenlegungsschrift
No.
28
56
253
in
that
it
has
a
planar
surface.
For
an
exact
metering
of
the
coating
liquid,
a
rotating
metering
roller
is
preferably
mounted
between
the
guide
rollers
of
the
conveyor
belt.
In
Abwandlung
zu
der
Vorrichtung
der
DE-OS
28
56
253
zeigt
das
bevorzugt
verwendete
endlose
Förderband
eine
plane
Oberfläche,
wobei
zur
exakten
Dosierung
vorzugsweise
eine
rotierende
Dosierwalze
vorgesehen
ist,
welche
sich
zwischen
den
Führungswalzen
des
Förderbandes
befindet.
EuroPat v2
The
dependence
of
the
apparent
melt
viscosity
on
the
shearing
rate
was
determined
at
300°
C.
(nozzle
L/D
=20)
on
the
polycarbonates
prepered
in
Example
2
and
in
Comparision
Experim.
1
to
illustrate
the
pronounced
structural
viscosity
of
the
polycarbonates
according
to
the
invention.
Von
den
in
Beispiel
2
sowie
im
Vergleichs
versuch
1
hergestellten
Polycarbonaten
wurde
zur
Verdeutlichung
der
ausgeprägten
Strukturviskosität
der
erfindungsgemäßen
Polycarbonate
die
Abhängigkeit
der
scheinbaren
Schmelzviskosität
von
der
Schergeschwindigkeit
bei
300°C
ermittelt
(Düse
L/D
=
20).
EuroPat v2