Übersetzung für "In case of termination" in Deutsch
In
case
of
premature
termination,
data
of
last
observation
were
chosen.
Bei
vorzeitiger
Beendigung
wurden
die
Daten
der
letzten
Beobachtung
verwendet.
ELRC_2682 v1
In
the
case
of
termination,
the
Arrangement
shall
come
to
an
end
at
the
date
of
expiry
of
the
period
in
question.
Im
Falle
der
Kündigung
endet
die
Vereinbarung
mit
dem
Ablauf
des
betreffenden
Zeitraums.
EUbookshop v2
In
the
case
of
termination,
the
arrangement
shall
come
to
an
end
at
the
date
of
expiry
of
the
period
in
question.
Im
Falle
der
Kündigung
endet
die
Vereinbarung
mit
dem
Ablauf
des
betreffenden
Zeitraums.
EUbookshop v2
Existing
agreements
will
not
be
refunded
in
case
of
early
termination.
Laufende
Verträge
werden
bei
vorzeitiger
Kündigung
nicht
erstattet.
CCAligned v1
In
case
of
a
premature
termination
of
the
purchase
process,
the
stored
data
will
be
deleted.
Im
Falle
einer
vorzeitigen
Beendigung
des
Kaufvorgangs
werden
die
gespeicherten
Daten
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
termination
or
annulment
of
the
Foundation,
the
remaining
assets
accrue
to
the
city
of
Munich.
Bei
Aufhebung
oder
Auflösung
der
Stiftung
fällt
das
Restvermögen
an
die
Landeshauptstadt
München.
ParaCrawl v7.1
The
shares
are
automatically
unblocked
in
case
of
termination,
liquidation
or
change
of
control.
Bei
einer
Auflösung,
Liquidation
oder
einem
Kontrollwechsel
werden
die
Aktien
automatisch
freigegeben.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
termination,
his
excess
payments
will
be
refunded
pro
rata
temporis.
Im
Falle
einer
Kündigung
werden
ihm
überschießende
Zahlungen
zeitanteilig
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
termination,
the
member
is
responsible
for
the
delivery
check.
Im
Falle
einer
Kündigung
obliegt
dem
Mitglied
die
Zustellkontrolle.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
termination
of
the
programme,
this
shall
be
communicated
in
all
Pathé
cinemas.
Im
Falle
einer
Beendigung
des
Programms
wird
dies
in
allen
Pathé-Kinos
kommuniziert.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
termination
of
employment,
the
following
provisions
apply:
Bei
Beendigung
des
Beschäftigungsverhältnisses
gelten
die
folgenden
Bestimmungen:
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
termination,
Depositphotos
asserts
the
following:
Im
Falle
einer
Kündigung
versichert
Depositphotos
Folgendes:
ParaCrawl v7.1
These
provisions
shall
not
apply
in
the
case
of
termination
for
disciplinary
reasons.
Diese
Bestimmungen
finden
keine
Anwendung,
wenn
die
Kündigung
aus
disziplinarischen
Gründen
erfolgt
ist.
DGT v2019
In
case
of
contract
termination,
costs
should
be
charged
to
the
successor
financial
institution.
Im
Falle
der
Vertragsabtretung
müsste
die
Entschädigung
von
dem
in
den
Vertrag
eintretenden
Kreditinstitut
übernommen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
early
termination,
the
date
of
the
early
termination
shall
be
considered
as
the
date
of
the
end
of
the
clinical
trial.
Wird
eine
klinische
Prüfung
abgebrochen,
gilt
das
Datum
des
Abbruchs
als
Ende
der
klinischen
Prüfung.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
termination,
the
arrangement
shall
expire
at
the
date
of
expiry
of
the
period
in
question.
Im
Falle
der
Kündigung
läuft
die
Vereinbarung
zum
Zeitpunkt
des
Ablaufes
der
genannten
Periode
aus.
EUbookshop v2
In
case
of
termination,
the
arrangement
shall
expire
at
the
date
of
expiry
of
the
period
in
question.
Im
Falle
der
Kündigung
läuft
die
Vereinbarung
zum
Zeitpunkt
des
Ablaufes
der
genannten
Periode
aus.
EUbookshop v2
In
the
case
of
termination,
the
arrangement
shall
expire
at
the
date
of
expiry
of
the
period
in
question.
Im
Falle
der
Kündigung
läuft
die
Vereinbarung
zum
Zeitpunkt
des
Ablaufes
der
genannten
Periode
aus.
EUbookshop v2