Übersetzung für "In case of discrepancy" in Deutsch

In case of discrepancy, the producer will be exempt from liability.
Bei Abweichungen ist der Hersteller von seiner Haftung befreit.
TildeMODEL v2018

In case of discrepancy, the French version shall prevail.
Im Falle von Unstimmigkeiten ist die französische Version maßgebend.
CCAligned v1

In case of discrepancy the English version will be the definitive.
Im Falle von Abweichungen gilt die englische Version.
CCAligned v1

In case of any discrepancy between the meanings of any translated versions of this Promotion the meaning of the English Language version shall prevail.
Bei Unstimmigkeiten zwischen den übersetzten Versionen dieser Aktion hat die englische Version Vorrang.
CCAligned v1

You may be asked for additional information in case of discrepancy.
Sie können zusätzliche Informationen im Falle einer Abweichung gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

In case of discrepancy, official schedules are published in our locker customer.
Im Fall von Abweichungen, offizielle Zeitpläne werden in unserem Schließfach Kunden veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

In the case of any discrepancy with the original, the Dutch version will prevail.
Im Falle jeglicher Unstimmigkeiten mit der Originalversion, gilt die Niederländische Version.
ParaCrawl v7.1

In case of discrepancy between the entry stamp and the data recorded in the EES, the stamp shall prevail.
Bei Abweichungen zwischen dem Einreisestempel und den im EES erfassten Daten ist der Stempel maßgebend.
TildeMODEL v2018

Due to the packing manner difference, please subject to the original products in case of discrepancy found between the picture and actual product.
Aufgrund der unterschiedlichen Verpackungsart unterliegen die Originalprodukte bei Abweichungen zwischen dem Bild und dem tatsächlichen Produkt.
CCAligned v1

In case of discrepancy between the French and the English text, the French text shall be given priority.
Im Fall von Abweichungen zwischen dem deutschen und englischen Text hat der deutsche Text Vorrang.
ParaCrawl v7.1

In case of any discrepancy between the English and translated versions, the English version will prevail.
Im Fall einer Diskrepanz zwischen der englischen und den Ã1?4bersetzten Versionen gilt die englische Version.
ParaCrawl v7.1

In the case of any discrepancy between these Promotion Terms and the General Terms, these Promotion Terms shall take precedence.
Im Falle einer Diskrepanz zwischen diesen Promotionsbedingungen und den Nutzungsbedingungen der Webseite haben diese Promotionsbedingungen Vorrang.
ParaCrawl v7.1

In case of any discrepancy between the English version and other language versions, the English version shall prevail.
Bei Abweichungen zwischen der englischen Version und anderen Sprachversionen ist die englische Version maßgebend.
ParaCrawl v7.1

In case of any discrepancy, passengers will be invited to pay the relevant price difference and a fee to change their ticket.
Bei Abweichungen werden die Passagiere gebeten, den etwaigen Preisunterschied sowie eine Bearbeitungsgebühr zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

In case of discrepancy between the claims and the description, he will always raise an objection.
Bei Widersprüchen zwischen den Ansprüchen und der Beschreibung wird er immer einen Einwand erheben.
ParaCrawl v7.1

In case of discrepancy between translations, the Catalan version of the current rules will take precedence.
Im Falle einer Diskrepanz zwischen den Übersetzungen dieser Regeln wird die katalanische Version angewendet.
ParaCrawl v7.1

In the case of discrepancy between the claims and the description, he will always raise an objection.
Bei Widersprüchen zwischen den Ansprüchen und der Beschreibung wird er immer einen Einwand erheben.
ParaCrawl v7.1

In the case of a discrepancy between the date of the entry stamp and the data recorded in the EES, the date of the entry stamp shall prevail.’;
Bei Abweichungen zwischen dem Datum des Einreisestempels und den im EES erfassten Daten ist das Datum des Einreisestempels maßgebend.“
DGT v2019

In case of discrepancy between the date of the entry stamp and the data recorded in the EES, the concerned stamp shall prevail."
Bei Abweichungen zwischen dem Datum des Einreisestempels und den im EES erfassten Daten ist der betreffende Stempel maßgebend.“
TildeMODEL v2018

Until both sets of rules are aligned and a single data entry for national rules is available, National Safety Authorities (NSAs) may use the rules listed in the reference document for the purpose of granting authorisations for placing vehicles in service, in the case of any discrepancy between the two set of rules.
Bis beide Regelwerke miteinander in Einklang gebracht wurden und eine zentrale Dateneingangsstelle für nationale Vorschriften verfügbar ist, können die nationalen Sicherheitsbehörden bei Unstimmigkeiten zwischen beiden Regelwerken die im Referenzdokument genannten Vorschriften für die Genehmigung der Inbetriebnahme von Fahrzeugen verwenden.
DGT v2019

Thus, the flowmeter is not only responsible for the continual measurement of the actual value, but also for the dynamic correction of the hydro-mechanical control loop integrated in the copying control valve, in that in the case of a discrepancy between target value and actual value the measuring shaft adjusts the actual value to match the target value via a spindle-nut connection by means of mechanical adjustment of the control sliding valve located in the copying control valve.
Das Durchflußmeßgerät dient hier nicht nur zur kontinuierlichen Istwerterfassung, sondern auch zur dynamischen Korrektur des im Kopier-Steuerventil integrierten hydromechanischen Regelkreises, indem die Meßwelle über eine Spindel-Mutter-Verbindung bei einer Soll-Ist-wert-Differenz den Istwert durch mechanisches Verstellen des im Kopier-Steuerventil befindlichen Steuerschiebers an den Sollwert angleicht.
EuroPat v2

In case of a permanent discrepancy of the through-connected information streams, the latter can thus decide themselves what information streams were correctly transmitted.
Diese können damit im Falle einer permanenten Diskrepanz der durchgeschalteten Informationsströme selbst entscheiden, welche der Informationsströme korrekt übertragen wurden.
EuroPat v2