Übersetzung für "In a sort of" in Deutsch
The
shadows
there
enveloped
all
objects
in
a
sort
of
mist.
Die
Finsternis
verhüllte
alle
Gegenstände
darin
mit
einer
Art
Nebel.
Books v1
And
Independent
Diplomat
is
a
kind
of
example
of
this
in
a
sort
of
loose
way.
Und
Independent
Diplomat
ist
in
gewissem
Sinne
ein
Beispiel
dafür.
TED2013 v1.1
You
see,
he
left
the
house
in
a...
in
a
sort
of
a
daze.
Er
hat
das
Haus
in
einer
Art
Trance
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Walter,
you're
wonderful
in
a
loathsome
sort
of
way.
Walter,
auf
abscheuliche
Weise
bist
du
wunderbar.
OpenSubtitles v2018
It
was
fun,
in
a
necrophile
sort
of
way.
Das
machte
Spaß,
auf
eine
nekrophile
Art.
OpenSubtitles v2018
Like
it
or
not,
we're
in
a
sort
of
relationship.
Ob
es
Ihnen
gefällt
oder
nicht,
wir
haben
eine
Art
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
This
vehicle
is
a
once-in-a-lifetime
sort
of
thing,
you
don't
sell
it.
Dieses
Fahrzeug
ist
eine
einmalige
Sache,
das
verkauft
man
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
was
in
a
sort
of
round
room.
Ich
war
in
einer
Art
rundem
Zimmer.
OpenSubtitles v2018
They
were
sitting
in
front
of
a
sort
of
hut.
Sie
standen
vor
einer
Art
Käfig.
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
not
in
a
party
sort
of
mood.
Nein,
ich
bin
nicht
so
in
der
Partystimmung.
OpenSubtitles v2018