Übersetzung für "In a coma" in Deutsch
While
in
a
coma
in
hospital,
he
relives
his
life
up
to
the
crash.
Im
Krankenhaus
fällt
er
in
ein
Koma
und
resümiert
dort
sein
bisheriges
Leben.
Wikipedia v1.0
I
was
in
a
coma
for
three
years.
Ich
lag
drei
Jahre
lang
im
Koma.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spent
ten
days
in
a
coma
after
the
accident.
Tom
lag
nach
dem
Unfall
zehn
Tage
im
Koma.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
been
in
a
coma
for
two
months.
Tom
liegt
seit
zwei
Monaten
im
Koma.
Tatoeba v2021-03-10
While
Robert
is
in
a
coma,
Alexander
visits
the
family
one
more
time.
Als
Robert
im
Koma
liegt,
besucht
Alexander
die
Familie
ein
weiteres
Mal.
Wikipedia v1.0
But
he
can't
do
it,
'cause
he's
in
a
coma.
Das
kann
er
aber
nicht,
weil
er
im
Koma
liegt.
OpenSubtitles v2018
He
is
still
in
a
coma,
but
we
will
keep
you
informed
on
this
subject.
Er
liegt
noch
im
Koma,
aber
wir
werden
Sie
weiterhin
informieren.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
there
he
is,
in
catalepsy,
in
a
coma.
Nun,
jetzt
liegt
er
da,
kataleptisch,
im
Koma.
OpenSubtitles v2018
Her
blood
pressure's
dropped,
but
she's
still
in
a
coma.
I
see.
Ihr
Blutdruck
ist
gesunken,
aber
sie
ist
weiterhin
im
Koma.
OpenSubtitles v2018
We
can
put
him
in
a
medically-induced
coma.
Wir
können
ihn
in
ein
medizinisch
induziertes
Koma
legen.
OpenSubtitles v2018
Or
she
could
just
be
in
a
coma.
Oder
sie
könnte
einfach
im
Koma
liegen.
OpenSubtitles v2018
Didn't
you
think
I
knew
that
Mia
was
in
a
coma?
Dachtet
ihr,
ich
wüßte
nicht,
dass
Mia
im
Koma
liegt?
OpenSubtitles v2018
Well,
she's
not
in
a
coma
and
she
didn't
get
raped,
so
there's
that.
Sie
liegt
zumindest
nicht
im
Koma
und
wurde
nicht
vergewaltigt.
OpenSubtitles v2018
They
think
that
ten
weeks
is
a
long
time
to
be
in
a
coma
at
this
level.
Sie
glauben,
dass
zehn
Wochen
Koma
eine
sehr
lange
Zeit
sind.
OpenSubtitles v2018