Übersetzung für "Impose liability" in Deutsch

For sale «bodyagi» proposed to impose criminal liability.
Zu verkaufen «bodyagi» schlug vor, die strafrechtliche Haftung.
ParaCrawl v7.1

Consequently, we shall be voting against all those amendments which seek to impose excessively stringent liability.
Deshalb werden wir gegen alle Änderungsanträge stimmen, die auf eine übermäßige Verschärfung der Haftung hinauslaufen.
Europarl v8

If taxes are not being withheld from your income, the Tax Bureau might impose a liability on you.
Wenn Ihrem Einkommen keine Steuern entzogen werden, kann Ihnen das Finanzamt eine Haftung auferlegen.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall be obliged to impose the liability exclusion for product liability claims upon any contractual partners it has.
Der Besteller ist verpflichtet, den Haftungsausschluss für Produkthaftungsansprüche auf seine allfälligen Vertragspartner zu überbinden.
ParaCrawl v7.1

I also think the time has come to impose mandatory liability insurance on plants engaged in hazardous activities, which happen to be the plants which are largely responsible for the large industrial disasters of the past 10 years.
Ich glaube außerdem, dass es an der Zeit ist, die vorgeschriebene Haftpflichtversicherung für Betriebe durchsetzen, die gefährliche Tätigkeiten ausführen, welche eben gerade die Betriebe sind, die weitgehend für die großen Industriekatastrophen der letzten zehn Jahre verantwortlich sind.
Europarl v8

The Commission does not find it appropriate to impose liability on the competent authority when damage is caused by a permitted activity, nor does it find it appropriate that there should be a link between the state-of-the-art defence and any environmental audit and management system.
Nach Ansicht der Kommission ist es weder sinnvoll, die zuständige Behörde haftbar zu machen, wenn ein Schaden durch eine zugelassene Tätigkeit verursacht wird, noch sollte eine Verbindung bestehen zwischen dem Haftungsausschluss 'Stand der Technik' und einem System für das Management von Umweltverträglichkeitsprüfungen.
Europarl v8

In view of all those considerations, it is entirely appropriate, except under abnormal and unforeseeable circumstances, to impose liability on the payment service provider in respect of execution of a payment transaction accepted from the user, except for the payee's payment service provider's acts and omissions for whose selection solely the payee is responsible.
Daher ist es außer im Falle ungewöhnlicher und unvorhersehbarer Ereignisse voll und ganz gerechtfertigt, dem Zahlungsdienstleister für die Ausführung eines vom Nutzer entgegengenommenen Zahlungsauftrags die Haftung zu übertragen, wobei die Handlungen und Unterlassungen des Zahlungsdienstleisters des Zahlungsempfängers, für deren Auswahl allein der Zahlungsempfänger verantwortlich ist, ausgenommen sind.
DGT v2019

In view of all those considerations, it is entirely appropriate to impose strict liability on the payment service provider in respect of the execution of a payment transaction accepted from the user.
In Anbetracht all dessen ist es voll und ganz gerechtfertigt, dem Zahlungsdienstleister für die Ausführung einer vom Nutzer entgegengenommenen Zahlungsanweisung eine verschuldensunabhängige Haftung zu übertragen.
TildeMODEL v2018

In its White Paper on Environmental Liability of February 20009, the Commission proposed a regime which would impose liability on those parties who cause injury to persons or their property, contaminate sites or cause damage to bio-diversity.
In ihrem Weißbuch zur Umwelthaftung vom Februar 20009 hat die Kommission eine Regelung vorgeschlagen, die diejenigen haftbar macht, die einer Person oder ihrem Eigentum Schaden zufügen, einen Ort verseuchen oder die biologische Vielfalt beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

The referring court goes on to state that, while the interpretative obligation is indeed limited by the principles of legal certainty and nonretroactivity and cannot, of itself and irrespective of national legislation implementing Directive 1999/70, determine or aggravate the liability in criminal law resulting from an infringement of Community law, the question nevertheless arises in the present case as to whether that obligation means that domestic law can be applied retrospectively so as to impose civil liability on a Member State, in its capacity as an employer, for acts or omissions contrary to the provisions of a dir -ective which occurred at a time when that directive ought to have been transposed by the Member State in question.
Auch wenn die Verpflichtung zu gemeinschaftsrechtskonformer Auslegung durch den Grundsatz der Rechtssicherheit und das Rückwirkungsverbot begrenzt werde und nicht für sich allein genommen und unabhängig von einem nationalen Gesetz zur Durchführung der Richtlinie 1999/70 die strafrechtliche Verantwortlichkeit für einen Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht begründen oder verschärfen könne, stelle sich im vorliegenden Fall dennoch die Frage, ob diese Verpflichtung bedeute, dass ein Gesetz rückwirkend angewendet werden dürfe, um die zivilrechtliche Haftung eines Mitgliedstaats in seiner Eigenschaft als Arbeitgeber für Handlungen oder Unterlassungen auszulösen, die gegen eine Richtlinie verstießen und sich auf einen Zeitraum bezögen, in dem diese Richtlinie von dem betreffenden Mitgliedstaat hätte umgesetzt sein müssen.
EUbookshop v2

For instance, the Commission withdrew its proposal to introduce common rules on liability for services, but is nevertheless trying to impose such liability in
Die Kommission hat beispielsweise ihren Vorschlag zur Einführung von Haftungsbestimmungen der Gemeinschaft für den Dienstleistungsbereich zurückgezogen, versucht aber dennoch, eine solche Haftung im Baugewerbe durchzusetzen.
EUbookshop v2

It follows from all the foregoing that no illegality such as would impose non-contractual liability on the Community can be found against the defendant parties.
Aus allen vorstehenden Erwägungen ergibt sich jedoch, daß keinerlei rechtswidriges Verhalten der Beklagten festgestellt werden kann, das die außervertragliche Haftung der Gemeinschaft auslösen könnte.
EUbookshop v2

The possibility to impose liability on the Administration should be considered as a secondary instrument to safeguard the interests of victims.
Die Möglichkeit, die Verwaltung haftbar zu machen, sei als sekundäres Instrument zur Wahrung der Interessen von Geschädigten zu betrachten.
EUbookshop v2

Our contract partners, insofar as they are businesses, accept the obligation to impose this liability disclaimer clause on their buyers, insofar as these in turn are businesses and our products are involved.
Unsere Vertragspartner, soweit sie Unternehmer sind, übernehmen die Verpflichtung, diese Freizeichnungsklausel auf ihre Abnehmer zu überbinden, insofern es sich bei diesen wiederum um Unternehmer handelt und unsere Produkte betroffen sind.
ParaCrawl v7.1