Übersetzung für "Implore" in Deutsch
I
therefore
implore
that
we
get
off
the
slippery
slope
of
these
decisions.
Daher
meine
eindringliche
Bitte,
den
gefährlichen
Weg
dieser
Entscheidung
nicht
einzuschlagen.
Europarl v8
I
therefore
implore
everybody
to
reject
this
report.
Ich
bitte
daher
jeden
dringend
darum,
diesen
Bericht
abzulehnen.
Europarl v8
I
also
urgently
implore
the
Commission
to
implement
these
decisions
as
quickly
as
possible.
Ich
ersuche
auch
die
Kommission
dringend,
diese
Beschlüsse
möglichst
bald
umzusetzen.
Europarl v8
We
implore
the
Commission
to
do
its
part,
too.
Wir
bitten
die
Kommission
das
Ihrige
dazu
zu
tun.
Europarl v8
I
implore
the
Commission
to
bring
forward
a
directive
with
this
purpose
in
mind.
Ich
ersuche
die
Kommission
dringend,
zu
diesem
Zweck
eine
Richtlinie
vorzulegen.
Europarl v8
I
therefore
implore
you
to
support
our
amendment
on
this
matter.
Ich
bitte
Sie
deshalb
inständig,
unterstützen
Sie
unseren
Änderungsantrag
in
dieser
Frage.
Europarl v8
For
heavens
sake,
help
me,
I
implore
you.
Um
Himmels
Willen,
helft
mir,
ich
flehe
Euch
an!
OpenSubtitles v2018
I
implore
you,
Robin
Hood.
Ich
bitte
Euch,
Robin
Hood.
OpenSubtitles v2018
They
implore
your
clemence
and
your
forgiveness.
Sie
bitten
dich
um
Gnade
und
Verzeihung.
OpenSubtitles v2018
General,
I
implore
you
to
reconsider.
Herr
General,
ich
flehe
Sie
an,
überdenken
Sie.
OpenSubtitles v2018
Do
not
kill
me,
I
implore
you.
Tötet
mich
nicht,
ich
bitte
Euch.
OpenSubtitles v2018
Alex,
I
implore
you,
don't
take
it
like
this.
Alex,
ich
bitte
dich,
reagiere
nicht
so.
OpenSubtitles v2018
Help
me,
I
implore
you.
Hilf
mir,
ich
flehe
dich
an.
OpenSubtitles v2018
I
implore
you,
don't
go
there.
Ich
flehe
Sie
an,
gehen
Sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
implore
you,
don't
talk
to
me
about
this
confounded
duel!
Ich
bitte
dich,
lass
uns
nicht
über
dieses
dumme
Duell
reden.
OpenSubtitles v2018
I
implore
you,
learned
sir,
for
a
fig!
Ich
flehe
Euch
an,
gelehrter
Herr,
eine
Feige!
OpenSubtitles v2018
Captain,
I
implore
you
never
to
do
such
a
thing
again.
Why?
Captain,
machen
Sie
so
was
bitte
nie
wieder.
OpenSubtitles v2018