Übersetzung für "Impartial" in Deutsch
An
impartial
system
of
certification
will
be,
we
suppose,
appreciated
also
by
consumers.
Ein
objektives
Zertifizierungssystem
wird
vermutlich
auch
von
den
Verbrauchern
geschätzt.
Europarl v8
The
decisions
of
and
the
procedures
used
by
the
regulatory
body
shall
be
impartial
with
respect
to
all
market
participants.
Die
Entscheidungen
und
die
Verfahren
der
Regulierungsbehörde
sind
allen
Marktteilnehmern
gegenüber
unparteiisch.
DGT v2019
When
it
comes
to
technologies,
we
must
remain
impartial.
Wenn
es
um
Technologien
geht,
müssen
wir
unparteiisch
bleiben.
Europarl v8
Actions
must
be
analysed
in
a
transparent
and
impartial
way
in
relation
to
both
sides
in
the
conflict.
Die
Maßnahmen
müssen
transparent
und
objektiv
in
Bezug
auf
beide
Konfliktparteien
analysiert
werden.
Europarl v8
The
rule
of
law
must
be
seen
to
prevail
and
be
effectively
policed
in
an
impartial
manner.
Die
Rechtsordnung
muß
vorherrschen
und
in
unparteiischer
Weise
wirksam
durchgesetzt
werden.
Europarl v8
And
the
truth
is
that
science
itself
is
not
always
completely
impartial.
Und
die
Wahrheit
lautet,
daß
sogar
die
Wissenschaft
nicht
immer
unparteiisch
ist.
Europarl v8
The
decisions
of
and
the
procedures
used
by
regulators
shall
be
impartial
with
regard
to
all
market
participants.
Die
Entscheidungen
und
die
Verfahren
der
Regulierungsbehörde
müssen
allen
Marktteilnehmern
gegenüber
unparteiisch
sein.
DGT v2019
Although
they
are
based
on
my
report,
they
are
not
impartial.
Obwohl
sie
auf
meinem
Bericht
basieren,
sind
sie
nicht
unparteiisch.
Europarl v8
The
Ombudsman
must
be
an
independent,
non-partisan
and
impartial
public
servant.
Der
Bürgerbeauftragte
muss
ein
unabhängiger,
parteiunabhängiger
und
unparteiischer
Beamter
sein.
Europarl v8
Ensure
effective
and
impartial
courts
free
from
political
influence.
Gewährleistung
effizienter
und
unparteiischer
Gerichte,
die
frei
von
politischer
Einflussnahme
sind.
DGT v2019
We
cannot
be
impartial
faced
with
terrorism
of
this
sort.
Wir
können
einem
solchen
Terrorismus
nicht
unvoreingenommen
gegenüberstehen.
Europarl v8
Regulators
already
practise
excellent,
impartial
cooperation.
Die
Regulierungsbehörden
leisten
bereits
jetzt
eine
gute
und
unparteiische
Zusammenarbeit.
Europarl v8
We
are
not
impartial
towards
that
Treaty.
Wir
sind
gegenüber
diesem
Vertrag
nicht
unvoreingenommen.
Europarl v8
All
staff
must
be
politically
impartial
and
serve
Members
equally.
Sämtliche
Mitarbeiter
sollten
politisch
unparteiisch
sein
und
unterschiedslos
für
die
Abgeordneten
da
sein.
Europarl v8
A
judicial
system
in
a
state
under
the
rule
of
law
should
be
independent
but
also
impartial.
Ein
Justizapparat
muss
in
einem
Rechtsstaat
unabhängig,
aber
auch
unparteiisch
sein.
Europarl v8
There
must
be
a
swift,
impartial,
effective
inquiry
into
these
massacres.
Es
bedarf
einer
raschen,
unparteiischen
und
wirksamen
Untersuchung
diese
Massaker.
Europarl v8
It
is
also
vital
that
the
Christian
minority
perceive
the
judiciary
as
impartial.
Es
ist
wichtig,
dass
die
christliche
Minderheit
ein
unparteiisches
Rechtswesen
erfährt.
Europarl v8