Übersetzung für "Immigration rate" in Deutsch
Within
the
EU,
Spain
has
the
second
highest
immigration
rate
by
percentage.
Innerhalb
der
EU
hat
Spanien
die
zweithöchste
Rate
von
Einwanderung
Prozentsatz.
ParaCrawl v7.1
The
current
immigration
rate
to
Britain
now
results
in
a
net
population
gain
of
over
200
000
people
per
year
-
or
a
net
population
gain
of
over
1
million
people
every
five
years.
Die
aktuelle
Einwanderungsrate
in
Großbritannien
führt
derzeit
zu
einem
Netto-Bevölkerungszuwachs
von
mehr
als
200
000
Menschen
im
Jahr
bzw.
einem
Zuwachs
von
mehr
als
einer
Million
Menschen
alle
fünf
Jahre.
Europarl v8
I
will
continue
to
stress,
here
and
elsewhere,
that
there
is
no
correlation
between
immigration
and
the
rate
of
unemployment,
and
studies
by
the
OECD
have
demonstrated
this.
Ich
werde
nie
müde
werden,
immer
wieder
zu
wiederholen,
hier
und
anderswo,
daß
zwischen
Einwanderung
und
der
Entwicklung
der
Arbeitslosigkeit
kein
Zusammenhang
besteht;
Europarl v8
Its
per
capita
immigration
rate
is
four
times
higher
than
France's,
and
its
percentage
of
foreign-born
residents
is
double
that
of
Sweden.
Die
Zuwanderung
pro
Kopf
ist
viermal
größer
als
in
Frankreich
und
der
Prozentsatz
von
Einwohnern,
die
im
Ausland
geboren
sind,
ist
doppelt
so
hoch
wie
in
Schweden.
TED2020 v1
Luxembourg,
followed
by
Ireland,Austria
and
Germany,
is
the
Member
State
with
the
highest
immigration
(3%)
andemigration
(2%)
rates,
well
above
the
EU
averages
-
immigration
rate
of
about0.5%
and
an
emigration
rate
of
around
0.3%.
Luxemburg,
gefolgt
von
Irland,
Österreich
und
Deutschland
ist
der
Mitgliedstaat
mit
der
höchsten
Einwanderungs-
(3
%)
und
Auswanderungsrate
(2
%),
diedeutlich
über
dem
EU-Durchschnitt
liegt
–
Einwanderungsrate
von
etwa
0,5
%
und
Auswanderungsrate
von
ca.
0,3
%.
EUbookshop v2
By
means
of
the
Euromediterranean
Process
and
the
Union
for
the
Mediterranean
as
well
as
the
European
Neighbourhood
Policy,
the
immigration
rate
is
increasing
rapidly
–
as
the
EU
at
the
VI.
Durch
den
Euromediterranen
Prozess
und
die
Union
für
das
Mittelmeer
sowie
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
nimmt
die
Einwanderung
rasant
zu.
ParaCrawl v7.1
In
Switzerland
it
is
that
immigration
rates
are
too
high,"
they
all
agree.
In
der
Schweiz
ist
es
die
hohe
Zuwanderung",
betonen
alle
drei.
ParaCrawl v7.1
Alongside
immigration,
birth
rates
and
average
life
expectancy
also
factor
into
population
growth.
Neben
der
Zuwanderung
fließen
auch
die
Geburtenraten
und
die
durchschnittliche
Lebenserwartung
in
das
Bevölkerungswachstum
ein.
News-Commentary v14
Because
of
low
fertility
rates,
immigration
hasnow
become
the
main
source
of
populationgrowth
in
most
Member
States.
Wegen
der
niedrigen
Geburtenraten
ist
die
Einwanderung
inzwischen
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
Hauptfaktor
für
das
Bevölkerungswachstum.
EUbookshop v2
If
immigration
rates
remain
constant,
the
contraction
of
the
working
population
coupled
with
the
costs
of
ageing
is
likely
to
bring
economic
growth
down
below
2%
in
the
long
term.
Die
Verminderung
der
Erwerbsbevölkerung
und
die
Kosten
der
alternden
Gesellschaft
könnten
(bei
konstanter
Zuwanderung)
langfristig
zu
einem
Absinken
des
Wirtschaftswachstums
unter
2
%
führen.
TildeMODEL v2018
It
shows
that
even
doubling
immigration
rates
and
simultaneously
doubling
fertility
rates
will
not,
on
their
own,
make
a
significant
contribution
to
securing
sustainable
labour
markets
and
pensions
systems.
Er
macht
deutlich,
dass
sogar
eine
Verdoppelung
der
Zuwanderungsraten
bei
gleichzeitiger
Verdoppelung
der
Fruchtbarkeitsziffern
allein
nicht
wesentlich
zur
Sicherung
zukunftsfähiger
Arbeitsmärkte
und
Rentensysteme
beitragen
können.
TildeMODEL v2018
According
to
Pew
Research
Center
study
released
in
2018,
by
2040,
Islam
will
surpass
Judaism
to
become
the
second
largest
religion
in
the
US
due
to
higher
immigration
and
birth
rates.
Laut
einer
Studie
des
Pew
Research
Center
aus
dem
Jahr
2018
wird
der
Islam
das
Judentum
bis
2040
überholen
und
die
zweitgrößte
Religion
in
den
USA
werden
und
zwar
aufgrund
höherer
Einwanderungs-
und
Geburtenraten.
WikiMatrix v1
If
immigration
rates
remain
constant,
the
contractionof
the
working
population
coupled
with
the
costs
of
ageing
is
likely
to
bring
economicgrowth
down
below
2
%
in
the
long
term.
Die
Verminderung
der
Erwerbsbevölkerung
und
die
Kosten
der
alternden
Gesellschaft
könnten
(bei
konstanter
Zuwanderung)langfristig
zu
einem
Absinken
des
Wirtschaftswachstums
unter
2
%
führen.
EUbookshop v2
The
new
immigrants
have
high
rates
offertility
and
local
population
growth
is
slow
or
even
falling.
Die
neuen
Immigranten
haben
hohe
Geburtenraten,
und
das
Bevölkerungswachstum
der
gebürtigen
Franzosen
ist
langsam
oder
geht
sogar
zurück.
EUbookshop v2
With
Muslim
birth
and
immigration
rates,
some
think
Muslims
will
be
in
the
majority
in
Europe
as
early
as
the
middle
of
this
century.
Mit
den
Geburtenraten
und
-Zuwanderungsraten
der
Muslims
meinen
einige,
dass
die
Muslims
schon
um
die
Mitte
dieses
Jahrhunderts
in
der
Mehrheit
sein
werden.
ParaCrawl v7.1