Übersetzung für "If there is time" in Deutsch
Then
you
will
not
be
overlooked
if
there
is
any
speaking
time
left.
Dann
werden
Sie
auch
nicht
übergangen,
sofern
die
Zeit
reicht.
Europarl v8
Everything
happens
to
everybody
sooner
or
later
if
there
is
time
enough.
Es
passiert
früher
oder
später
jedem
alles,
wenn
nur
genug
Zeit
vergeht.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
if
there
is
a
next
time,
we
could
all
end
up
dead.
Wenn
es
das
gibt,
endet
es
vielleicht
tödlich.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
a
next
time.
Falls
es
ein
nächstes
Mal
gibt.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
a
next
time!
Falls
es
ein
nächstes
Mal
gibt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
if
there
is
a
next
time.
Ja,
falls
es
ein
nächstes
Mal
gibt.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
a
time
difference
between
the
signals,
there
is
a
change
in
circumference.
Besteht
jedoch
zwischen
den
Signalen
eine
Zeitdifferenz,
so
liegt
eine
Umfangsänderung
vor.
EuroPat v2
If
there
is
no
time
interval,
the
sub-predictor
may
also
be
dispensed
with.
Wenn
keine
zeitliche
Lücke
vorhanden
ist,
kann
der
Teilprädiktor
auch
entfallen.
EuroPat v2
And
if
there
is
no
time
for
a
proper
groundbreaking,
the
chief
has
to
do
the
hips
himself.
Und
fehlt
die
Zeit
zum
Spatenstich,
muss
der
Chef
eben
persönlich
ran.
CCAligned v1
An
average
of
12
hours
of
training
per
year
(if
there
is
time)
Durchschnittlich
12
Stunden
Ausbildung
pro
Jahr
(wenn
es
Zeit
ist)
ParaCrawl v7.1
What
to
do,
if
there
is
no
time?
Was
tun,
wenn
die
Zeit
nicht
da
ist?
ParaCrawl v7.1
If
there
is
time
left,
you
will
find
her
on
the
Baltic
Sea.
Wenn
die
Zeit
es
zulässt,
ist
sie
auf
der
Ostsee
anzutreffen.
ParaCrawl v7.1
How
is
he
to
do
this
if
there
is
no
time
recording?
Wie
soll
das
gehen,
wenn
es
keine
Zeiterfassung
gibt?
ParaCrawl v7.1
If
there
is
time
we
will
stop
here
briefly.
Sollte
es
unsere
Zeit
erlauben,
halten
wir
hier
kurz
an.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
enough
time
I
will
go
to
confession
one
last
time
on
Sunday.
Wenn
mir
Zeit
bleibt,
gehe
ich
Sonntag
nochmals
zur
Beichte.
ParaCrawl v7.1
And
if
there
is
time
for
shopping
–
which
stores
are
you
visiting?
Und
wenn
mal
Zeit
zum
Einkaufen
bleibt
-
welche
Stores
suchen
Sie
auf?
CCAligned v1
The
police
can
only
help
if
there
is
sufficient
time
for
oral
explanations.
Die
Polizei
kann
nur
helfen,
wenn
genügend
Zeit
für
mündliche
Erklärungen
besteht.
CCAligned v1
If
there
is
time,
you
can
also
take
advantage
of
our
shops
and
restaurants.
Sofern
Zeit
ist,
nutzen
Sie
die
Angebote
unserer
Shops
und
Gastronomie.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
time
for
research,
before
you
make
a
decision,
do
the
research.
Es
reicht,
wenn
Sie
die
Erfahrung
eines
Fehlers
einmal
machen.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
time,
I
can
come
back
to
this.
Wenn
wir
Zeit
haben,
kann
ich
darauf
zurückkommen.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
time
and
interest,
we
can
visit
the
historic
Carmel
Mission
as
a
last
stop.
Falls
Zeit
und
Interesse
besteht,
können
wir
die
historische
Carmel
Mission
besuchen.
ParaCrawl v7.1