Übersetzung für "If there is time" in Deutsch

Then you will not be overlooked if there is any speaking time left.
Dann werden Sie auch nicht übergangen, sofern die Zeit reicht.
Europarl v8

Everything happens to everybody sooner or later if there is time enough.
Es passiert früher oder später jedem alles, wenn nur genug Zeit vergeht.
Tatoeba v2021-03-10

Well, if there is a next time, we could all end up dead.
Wenn es das gibt, endet es vielleicht tödlich.
OpenSubtitles v2018

If there is a next time.
Falls es ein nächstes Mal gibt.
OpenSubtitles v2018

If there is a next time!
Falls es ein nächstes Mal gibt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, if there is a next time.
Ja, falls es ein nächstes Mal gibt.
OpenSubtitles v2018

If there is a time difference between the signals, there is a change in circumference.
Besteht jedoch zwischen den Signalen eine Zeitdifferenz, so liegt eine Umfangsänderung vor.
EuroPat v2

If there is no time interval, the sub-predictor may also be dispensed with.
Wenn keine zeitliche Lücke vorhanden ist, kann der Teilprädiktor auch entfallen.
EuroPat v2

And if there is no time for a proper groundbreaking, the chief has to do the hips himself.
Und fehlt die Zeit zum Spatenstich, muss der Chef eben persönlich ran.
CCAligned v1

An average of 12 hours of training per year (if there is time)
Durchschnittlich 12 Stunden Ausbildung pro Jahr (wenn es Zeit ist)
ParaCrawl v7.1

What to do, if there is no time?
Was tun, wenn die Zeit nicht da ist?
ParaCrawl v7.1

If there is time left, you will find her on the Baltic Sea.
Wenn die Zeit es zulässt, ist sie auf der Ostsee anzutreffen.
ParaCrawl v7.1

How is he to do this if there is no time recording?
Wie soll das gehen, wenn es keine Zeiterfassung gibt?
ParaCrawl v7.1

If there is time we will stop here briefly.
Sollte es unsere Zeit erlauben, halten wir hier kurz an.
ParaCrawl v7.1

If there is enough time I will go to confession one last time on Sunday.
Wenn mir Zeit bleibt, gehe ich Sonntag nochmals zur Beichte.
ParaCrawl v7.1

And if there is time for shopping – which stores are you visiting?
Und wenn mal Zeit zum Einkaufen bleibt - welche Stores suchen Sie auf?
CCAligned v1

The police can only help if there is sufficient time for oral explanations.
Die Polizei kann nur helfen, wenn genügend Zeit für mündliche Erklärungen besteht.
CCAligned v1

If there is time, you can also take advantage of our shops and restaurants.
Sofern Zeit ist, nutzen Sie die Angebote unserer Shops und Gastronomie.
ParaCrawl v7.1

If there is time for research, before you make a decision, do the research.
Es reicht, wenn Sie die Erfahrung eines Fehlers einmal machen.
ParaCrawl v7.1

If there is time, I can come back to this.
Wenn wir Zeit haben, kann ich darauf zurückkommen.
ParaCrawl v7.1

If there is time and interest, we can visit the historic Carmel Mission as a last stop.
Falls Zeit und Interesse besteht, können wir die historische Carmel Mission besuchen.
ParaCrawl v7.1