Übersetzung für "If i only could" in Deutsch

If only I could be like her.
Wenn ich doch nur so wie sie sein könnte!
Tatoeba v2021-03-10

If only I could be like him.
Könnte ich doch nur so sein wie er!
Tatoeba v2021-03-10

If only I could buy a motorcycle!
Wenn ich mir doch nur ein Motorrad kaufen könnte!
Tatoeba v2021-03-10

If I could only be sure of one honest voice.
Könnte ich doch nur einer ehrlichen Stimme sicher sein.
OpenSubtitles v2018

I mean, if I could only disillusion him, make him hate me, do something.
Wenn ich ihn nur enttäuschen könnte, damit er mich hasst.
OpenSubtitles v2018

Well, if I could only learn how to shoot straight... maybe I could save you taxpayers some dough.
Könnte ich besser schießen, würde ich den Steuerzahlern Geld sparen.
OpenSubtitles v2018

If only I could stop these sacks...
Wenn ich an die Säcke rankommen würde...
OpenSubtitles v2018

If only I could be sure of that.
Wenn ich mir dessen doch nur sicher sein könnte.
OpenSubtitles v2018

Oh, if only I could find some way of detaining him in London.
Ach, wenn ich ihn nur irgendwie in London festhalten könnte.
OpenSubtitles v2018

Oh, if I could only capture Diavolo.
Ich wünschte, ich könnte diesen Diavolo schnappen.
OpenSubtitles v2018

If I could only get into the castle without being recognized, I could....
Wenn ich nur unerkannt in das Schloss gelänge, könnte ich...
OpenSubtitles v2018

If only I could see Don Jarvis now.
Wenn ich Don Jarvis nur sehen könnte.
OpenSubtitles v2018

If I could only make the elephant charge.
Wenn ich den Elefant nur aufscheuchen könnte.
OpenSubtitles v2018

If only I could remember.
Wenn ich mich nur erinnern könnte.
OpenSubtitles v2018

If only I could have followed him at all times!
Wenn ich doch nur immer bei ihm hätte sein können.
OpenSubtitles v2018

If only I could read books...
Wenn ich nur Bücher lesen könnte...
OpenSubtitles v2018

If only I could have found the courage to tell him how I felt.
Wenn ich nur den Mut gefunden hätte, meine Gefühle zu offenbaren.
OpenSubtitles v2018

If I could only close my eyes for a few hours.
Wenn ich meine Augen nur kurz schließen könnte.
OpenSubtitles v2018

If only I could believe that.
Wenn ich das nur glauben könnte...
OpenSubtitles v2018

If I could only make Julia and Father listen to me.
Wenn nur Julia und Vater auf mich hören würden.
OpenSubtitles v2018

If only I could see her again.
Wenn ich sie doch nur sehen könnte.
OpenSubtitles v2018

If only I could help.
Wenn ich dir nur helfen könnte.
OpenSubtitles v2018