Übersetzung für "If for" in Deutsch

What kind of solutions are we looking for if it comes to the marginalised communities?
Welche Lösungen streben wir an, wenn es um gesellschaftliche Randgruppen geht?
Europarl v8

Moreover, a lower fee should be provided for if the application is made electronically.
Darüber hinaus sollte eine ermäßigte Gebühr für die elektronische Anmeldung eingeführt werden.
DGT v2019

If you vote for this, you are not.
Wenn Sie dafür stimmen, dann tun Sie das nicht.
Europarl v8

We will only keep hold of it if we fight for it every day.
Wir werden sie nur erhalten, wenn wir tagtäglich für Demokratie kämpfen.
Europarl v8

It would be devastating if support for the work on combating child sex tourism were to be withdrawn.
Eine Streichung der Beihilfen für die Arbeit gegen den Kindersex-Tourismus wäre verheerend.
Europarl v8

What if we wait for six months until we get an opinion?
Was wäre, wenn wir sechs Monate auf eine Stellungnahme warten?
Europarl v8

If we vote for them, we will destroy the essence of this proposal.
Wenn wir für diese stimmen, zerstören wir das eigentliche Wesen dieses Vorschlags.
Europarl v8

If you opt for a European eco-label, you have to do it properly.
Entscheidet man sich für ein europäisches Umweltsiegel, muss dabei entsprechend vorgegangen werden.
Europarl v8

Even if it's just for decoration.
Und wenn es nur zur Zierde ist.
WMT-News v2019

But what is the past for if not to learn from it -
Aber zu was dient die Vergangenheit, wenn wir nicht daraus lernen -
WMT-News v2019