Übersetzung für "If exposed" in Deutsch
The
killer
could
score
another
victim
if
he's
not
exposed.
Der
Mörder
könnte
ein
weiteres
Opfer
finden,
wenn
er
nicht
entlarvt
wird.
OpenSubtitles v2018
If
he
was
exposed
to
the
Mother
Cell,
Wenn
er
der
Mutterzelle
ausgesetzt
war,
sollte
seine
Pupille...
OpenSubtitles v2018
It's
gonna
combust
if
it's
exposed
to
magnetic
friction
and
an
oxidant.
Sie
könnte
zünden,
wenn
sie
magnetischer
Spannung
und
einem
Oxidationsmittel
ausgesetzt
ist.
OpenSubtitles v2018
All
I
know
is
that
if
you
get
exposed,
everything's
lost.
Ich
weiß
nur,
wenn
du
auffliegst,
war
alles
umsonst.
OpenSubtitles v2018
So
if
this
gets
exposed,
then,
well,
son,
I'm
exposed.
Wenn
das
hier
auffliegt,
dann
...
Dann
fliege
ich
auch
auf.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
you
wouldn't
care
if
it
was
exposed,
would
you?
Jedenfalls
wäre
es
Ihnen
egal,
wenn
es
herauskommt,
oder?
OpenSubtitles v2018
If
you're
exposed
to
the
nerve
agent,
Inject
the
atropine
right
away.
Wenn
ihr
dem
Nervengas
ausgesetzt
seid,
injiziert
euch
sofort
das
Atropin.
OpenSubtitles v2018
He
asked
if
we'd
been
exposed.
Er
fragte,
ob
wir
aufgeflogen
sind.
OpenSubtitles v2018
What
if
you're
exposed?
Was,
wenn
dich
jemand
erkennt?
OpenSubtitles v2018
If
Percy's
not
exposed,
neither
are
we.
Wenn
Percy
nicht
entblößt
ist,
sind
wir
es
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
If
you
knowingly
exposed
Molly
to
HIV,
then
you're
going
to
jail.
Wenn
sie
Molly
bewusst
HIV
ausgesetzt
haben,
OpenSubtitles v2018
If
exposed
to
warp
energies,
they
could
create
other
rifts.
Wenn
sie
Warpenergie
ausgesetzt
sind,
können
sich
wieder
Spalten
bilden.
OpenSubtitles v2018
If
Jo'Bril
was
exposed
to
a
tetryon
field,
it
might
have
left
traces
in
his
tissue.
Wenn
Jo'Bril
so
etwas
ausgesetzt
war,
kann
man
Rückstände
im
Gewebe
nachweisen.
OpenSubtitles v2018
If
they're
exposed,
they'll
be
executed.
Wenn
die
Namen
rauskommen,
werden
sie
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
If
we're
exposed,
we
could
contaminate
their
culture.
Würden
wir
entlarvt,
könnten
wir
ihre
Kultur
kontaminieren.
OpenSubtitles v2018
If
we're
exposed,
we're
gonna
have
every
crazy
hounding
us
day
and
night.
Wenn
wir
das
tun,
werden
wir
Tag
und
Nacht
von
Irren
gejagt.
OpenSubtitles v2018
If
you're
exposed
to
the
radiation
much
longer,
you
won't
survive.
Wenn
Sie
sich
viel
länger
der
Strahlung
aussetzen,
werden
Sie
sterben.
OpenSubtitles v2018
If
I've
been
exposed,
there's
nothing
anyone
can
do.
Wenn
ich
infiziert
bin,
kann
mir
niemand
helfen.
OpenSubtitles v2018
If
he
had
exposed
the
film
to
the
light,
he
could
have
destroyed
all
the
evidence.
Wenn
er
den
Film
ins
Licht
gehalten
hätte,
wären
alle
Beweise
zerstört.
OpenSubtitles v2018
If
they're
exposed,
so
are
the
Valkyries.
Werden
sie
entlarvt,
dann
auch
die
Walküren.
OpenSubtitles v2018