Übersetzung für "Idyllic" in Deutsch

The real world is far from idyllic, however.
Doch die Wirklichkeit ist alles andere als idyllisch.
Europarl v8

His passions were mainly for idyllic landscapes around Lucerne.
Seine Motive waren hauptsächlich idyllische Landschaften rund um Luzern.
Wikipedia v1.0

The village seems idyllic, but there are mysterious things happening.
Das Dorf scheint idyllisch zu sein, doch es ereignen sich seltsame Dinge.
Wikipedia v1.0

Bach created mostly brush drawings of idyllic landscapes, bustling with people.
Bach schuf vor allem Pinselzeichnungen von idyllischen, zumeist mit Menschen belebten Landschaften.
Wikipedia v1.0

Königstein is likewise well known for its idyllic Old Town.
Königstein ist ebenfalls bekannt für seine idyllische Altstadt.
Wikipedia v1.0

For a while, Edgar and I led an idyllic life.
Eine Zeit lang führten Edgar und ich ein idyllisches Leben.
OpenSubtitles v2018

For a while, Larry and I led an idyllic life.
Eine Zeit lang lebten Larry und ich ein idyllisches Leben.
OpenSubtitles v2018

You see, how idyllic it is here?
Sehen Sie, wie idyllisch es hier ist?
OpenSubtitles v2018

Where you and the Public Prosecutor enjoyed an idyllic weekend together?
Wo Sie und der Staatsanwalt ein idyllisches Wochenende erlebten?
OpenSubtitles v2018

Island life may seem idyllic but it comes at a price.
Das Inselleben scheint idyllisch, aber es hat seinen Preis.
OpenSubtitles v2018

My friend told me that Starhaven's like most idyllic planet in the universe.
Meine Freundin sagte, Starhaven ist der idyllischste Planet im Universum.
OpenSubtitles v2018

Nesting on this island looks idyllic.
Das Nisten auf dieser Insel wirkt idyllisch.
OpenSubtitles v2018

Even the most idyllic-looking of islands presents challenges for the animals living there.
Sogar die idyllischsten Inseln stellen eine Herausforderung für die dort lebenden Tiere dar.
OpenSubtitles v2018

Yes, it's idyllic. If it weren't for the snakes and the dead bodies.
Ja es ist idyllisch, wären da nicht die Schlangen und Leichname.
OpenSubtitles v2018

You two can also be part of this idyllic and perfect world.
Ihr beide könnt ebenso ein Teil dieser idyllischen und vollkommenen Welt werden.
OpenSubtitles v2018

That this idyllic Western retreat shall not fall prey to these mindless predators.
Dieses idyllische Fleckchen wird den hirnlosen Bestien nicht zum Opfer fallen.
OpenSubtitles v2018

This isn't one of the most idyllic settings you've seen?
Ist das nicht eins der idyllischsten Szenarien, die Sie je sahen?
OpenSubtitles v2018

Well, it will seem idyllic compared to where you're going.
Die wird dir idyllisch erscheinen im Vergleich dazu, wo du landest.
OpenSubtitles v2018

I would have described their society as idyllic until...
Man kann sagen, die Gesellschaft war idyllisch, bis...
OpenSubtitles v2018