Übersetzung für "Idyllic" in Deutsch
The
real
world
is
far
from
idyllic,
however.
Doch
die
Wirklichkeit
ist
alles
andere
als
idyllisch.
Europarl v8
His
passions
were
mainly
for
idyllic
landscapes
around
Lucerne.
Seine
Motive
waren
hauptsächlich
idyllische
Landschaften
rund
um
Luzern.
Wikipedia v1.0
The
village
seems
idyllic,
but
there
are
mysterious
things
happening.
Das
Dorf
scheint
idyllisch
zu
sein,
doch
es
ereignen
sich
seltsame
Dinge.
Wikipedia v1.0
Bach
created
mostly
brush
drawings
of
idyllic
landscapes,
bustling
with
people.
Bach
schuf
vor
allem
Pinselzeichnungen
von
idyllischen,
zumeist
mit
Menschen
belebten
Landschaften.
Wikipedia v1.0
Königstein
is
likewise
well
known
for
its
idyllic
Old
Town.
Königstein
ist
ebenfalls
bekannt
für
seine
idyllische
Altstadt.
Wikipedia v1.0
For
a
while,
Edgar
and
I
led
an
idyllic
life.
Eine
Zeit
lang
führten
Edgar
und
ich
ein
idyllisches
Leben.
OpenSubtitles v2018
For
a
while,
Larry
and
I
led
an
idyllic
life.
Eine
Zeit
lang
lebten
Larry
und
ich
ein
idyllisches
Leben.
OpenSubtitles v2018
You
see,
how
idyllic
it
is
here?
Sehen
Sie,
wie
idyllisch
es
hier
ist?
OpenSubtitles v2018
Where
you
and
the
Public
Prosecutor
enjoyed
an
idyllic
weekend
together?
Wo
Sie
und
der
Staatsanwalt
ein
idyllisches
Wochenende
erlebten?
OpenSubtitles v2018
Island
life
may
seem
idyllic
but
it
comes
at
a
price.
Das
Inselleben
scheint
idyllisch,
aber
es
hat
seinen
Preis.
OpenSubtitles v2018
My
friend
told
me
that
Starhaven's
like
most
idyllic
planet
in
the
universe.
Meine
Freundin
sagte,
Starhaven
ist
der
idyllischste
Planet
im
Universum.
OpenSubtitles v2018
Nesting
on
this
island
looks
idyllic.
Das
Nisten
auf
dieser
Insel
wirkt
idyllisch.
OpenSubtitles v2018
Even
the
most
idyllic-looking
of
islands
presents
challenges
for
the
animals
living
there.
Sogar
die
idyllischsten
Inseln
stellen
eine
Herausforderung
für
die
dort
lebenden
Tiere
dar.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it's
idyllic.
If
it
weren't
for
the
snakes
and
the
dead
bodies.
Ja
es
ist
idyllisch,
wären
da
nicht
die
Schlangen
und
Leichname.
OpenSubtitles v2018
You
two
can
also
be
part
of
this
idyllic
and
perfect
world.
Ihr
beide
könnt
ebenso
ein
Teil
dieser
idyllischen
und
vollkommenen
Welt
werden.
OpenSubtitles v2018
That
this
idyllic
Western
retreat
shall
not
fall
prey
to
these
mindless
predators.
Dieses
idyllische
Fleckchen
wird
den
hirnlosen
Bestien
nicht
zum
Opfer
fallen.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
one
of
the
most
idyllic
settings
you've
seen?
Ist
das
nicht
eins
der
idyllischsten
Szenarien,
die
Sie
je
sahen?
OpenSubtitles v2018
Well,
it
will
seem
idyllic
compared
to
where
you're
going.
Die
wird
dir
idyllisch
erscheinen
im
Vergleich
dazu,
wo
du
landest.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
described
their
society
as
idyllic
until...
Man
kann
sagen,
die
Gesellschaft
war
idyllisch,
bis...
OpenSubtitles v2018