Übersetzung für "Iconic landmark" in Deutsch
This
Art
Noveau
masterpiece
is
the
most
iconic
landmark
in
Barcelona.
Dieses
gotische
Meisterwerk
ist
die
berühmteste
Sehenswürdigkeit
Barcelonas.
ParaCrawl v7.1
The
iconic
landmark
offers
spectacular
views
over
the
Cape
of
Good
Hope.
Dieses
Wahrzeichen
bietet
beeindruckende
Ausblicke
über
das
Kap
der
Guten
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1
Today,
it
stands
as
an
iconic
landmark
in
Singapore's
city
centre.
Heute
ist
es
eine
der
ikonischen
Sehenswürdigkeiten
im
Zentrum
von
Singapur.
ParaCrawl v7.1
Visit
this
iconic
landmark,
one
of
the
most
recognised
and
photographed
castles
in
Scotland.
Besuchen
Sie
das
berühmte
Wahrzeichen,
das
eine
der
anerkanntesten
und
meistfotografierten
Burgen
in
Schottland
ist.
ParaCrawl v7.1
So
it
was
only
natural
that
its
most
iconic
landmark
should
be
shaped
like
a
sail.
So
war
es
nur
natürlich,
dass
das
berühmteste
Wahrzeichen
wie
ein
Segel
aussehen
sollte.
ParaCrawl v7.1
Sail
below
Ireland's
most
iconic
landmark,
and
marvel
at
the
amazing
rocks
from
the
sea.
Segeln
Sie
unter
Irlands
ikonischem
Wahrzeichen
durch
und
bestaunen
Sie
die
Felsen
vom
Meer
aus.
ParaCrawl v7.1
Kuwait
Towers
-
Kuwait's
most
iconic
landmark,
with
the
main
tower
standing
82
meters
tall.
Besichtigung
Kuwait
Towers
-
Kuwait
kultigsten
Wahrzeichen,
mit
dem
Hauptturm
steht
82
Meter
hoch.
ParaCrawl v7.1
Via
Dentenburg
and
Amsleberg,
the
route
finally
leads
to
the
Bärengraben,
an
iconic
landmark
of
the
Swiss
capital.
Über
Dentenberg
und
Amsleberg
führt
die
Route
schließlich
zum
BärenPark,
einem
Wahrzeichen
der
Schweizer
Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1
Award-winning
Coronado
Beach
always
comes
out
on
top
with
its
iconic
Victorian
landmark
Hotel
del
Coronado.
Der
preisgekrönte
Coronado
Strand
ist
immer
wieder
der
allerbeste
mit
seinem
ikonischen
Viktorianischem
Hotel
del
Coronado.
ParaCrawl v7.1
Visible
from
many
of
Berlin’s
districts,
it
has
become
a
well-known
iconic
landmark.
Von
vielen
Berliner
Bezirken
aus
sichtbar,
hat
es
sich
zu
einem
bekannten
Wahrzeichen
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Or
rather,
102
stories,
because
that's
how
tall
a
certain
iconic
New
York
landmark
is.
Oder
besser
gesagt
102
Stockwerke,
denn
so
groß
ist
ein
besonderes,
ikonisches
New
Yorker
Wahrzeichen.
OpenSubtitles v2018
The
83
m
high
Belfry,
the
iconic
landmark
of
Bruges,
forms
part
of
a
13th
century
complex
of
halls
with
an
inner
courtyard,
which
served
as
a
warehouse
and
a
market
hall.
Der
83
m
hohe
Belfried,
eines
der
bekanntesten
Wahrzeichen
von
Brügge,
ist
Teil
eines
Gebäudekomplexes
aus
dem
13.
Jahrhundert
um
einen
Innenhof,
der
als
Markt-
und
Lagerhallen
diente.
ParaCrawl v7.1
A
is
for
Angel
of
the
North,
which
was
voted
the
most
iconic
landmark
in
the
north
of
the
UK
(25%),
beating
Blackpool
Pier
(13%),
the
Yorkshire
Dales
(9%)
and
even
Edinburgh
Castle
(15%).
A
wie
Angel
of
the
North,
das
in
der
Abstimmung
als
bekanntestes
Denkmal
im
nördlichen
Großbritannien
galt
(25%),
noch
vor
Blackpool
Pier
(13%),
den
Yorkshire
Dales
(9%)
und
sogar
Edinburgh
Castle
(15%).
ParaCrawl v7.1
Today
symbolising
peace
and
unity,
the
Brandenburg
Gate
is
probably
the
most
iconic
landmark
in
Berlin.
Das
Brandenburger
Tor,
das
für
Einheit
und
Frieden
steht,
ist
das
wahrscheinlich
wichtigste
Wahrzeichen
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Technically
this
is
about
the
Summer
at
Tivoli
Gardens,
but
it
all
kicks
off
in
the
Spring
when
the
iconic
Danish
landmark
opens
its
doors
for
a
new
season
on
March
24th.
Ok,
wörtlich
genommen
heißt
es
Sommer
im
Tivoli,
aber
das
berühmte
dänische
Wahrzeichen
öffnet
bereits
am
24.
März
seine
Pforten
und
das
ist
mitten
im
Frühling!
ParaCrawl v7.1
Head
out
to
this
iconic
Egyptian
landmark
super
early,
beating
both
the
crowds
and
the
heat,
and
get
some
alone
time
with
the
Sphinx.
Begeben
Sie
sich
auf
diese
ikonischen
ägyptischen
Wahrzeichen
Super
früh,
schlagen
sowohl
die
Massen
und
die
Hitze,
und
bekommen
einige
Zeit
allein
mit
der
Sphinx.
ParaCrawl v7.1
In
the
winter
and
summer
months,
this
iconic
Shirahama
landmark
is
the
best
spot
to
watch
the
sunset
as
it
dips
behind
the
horizon.
In
den
Winter-
und
Sommermonaten
ist
dieses
bekannte
Wahrzeichen
von
Shirahama
der
ideale
Ort,
um
die
Sonne
hinter
dem
Horizont
verschwinden
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Located
on
the
roof
of
the
museum
of
world
cultures
at
Quai
Branly,
Les
Ombres
is
certainly
not
the
best
eatery
in
town,
but
it
definitely
does
offer
the
best
view
of
the
city's
iconic
landmark.
Das
Restaurant
auf
dem
Dach
des
Museums
der
Weltkulturen
am
Quai
Branly
ist
gewiss
nicht
das
beste
der
Stadt,
aber
mit
Sicherheit
das
mit
dem
schönsten
Blick
auf
das
Wahrzeichen.
ParaCrawl v7.1
The
city
is
also
proud
of
its
main
square,
Place
du
Capitole
and
Toulouse’s
City
Hall,
an
iconic
landmark
with
its
imposing
façade.
Auch
auf
ihren
zentralen
Platz
ist
die
Stadt
stolz
–
den
Place
du
Capitole
mit
dem
Rathaus
von
Toulouse,
ein
ikonisches
Wahrzeichen
mit
einer
imposanten
Fassade.
ParaCrawl v7.1
The
Guimarães
Castle,
the
city's
most
iconic
landmark
is
150
metres
away.
Das
Schloss
von
Guimarães,
das
bekannteste
Wahrzeichen
der
Stadt
liegt
nur
150
m
vom
Hotel
da
Oliveira
entfernt.
ParaCrawl v7.1
At
a
height
of
442
meters,
World
One
is
the
tallest
residential
building
in
the
world
and
Mumbai’s
new
iconic
landmark.
Mit
442
Metern
Höhe
wird
das
World
One
das
höchste
Wohngebäude
der
Welt
und
das
neue
herausragende
Wahrzeichen
Mumbais.
ParaCrawl v7.1
Designed
by
world
renowned
Japanese
architect,
Arata
Isozaki,
the
stunning
architectural
creation
with
its
external
steel
façade
resembling
the
significance
of
the
sidra
tree
in
Qatari
culture
is
already
identifiable
as
an
iconic
landmark
of
the
city.
Das
vom
weltberühmten
japanischen
Architekten
Arata
Isozaki
gestaltete
architektonische
Werk
mit
seiner
stählernen
Außenfassade,
die
an
die
Erhabenheit
des
Sidra-Baums
in
der
katarischen
Kultur
erinnert,
ist
bereits
jetzt
als
ikonisches
Wahrzeichen
der
Stadt
auszumachen.
ParaCrawl v7.1