Übersetzung für "I would look forward" in Deutsch

I would always look forward to it.
Ich habe mich immer darauf gefreut.
OpenSubtitles v2018

As always, I would look forward to your feedback.
Wie immer würde ich mich auf ein Feedback freuen.
CCAligned v1

About an assessment, I would look forward to.
Über eine Bewertung würde ich mich freuen.
ParaCrawl v7.1

And while normally I would look forward to a good verbal sparring match... today I say no.
Auch wenn ich gewöhnlich nichts gegen ein Wortgefecht einzuwenden habe, sage ich heute Nein.
OpenSubtitles v2018

I would really look forward to be able to photograph more families with pets in the future!
Ich würde mich sehr freuen in Zukunft mehr Familien mit Haustieren fotografieren zu dürfen!
ParaCrawl v7.1

I would like to look forward to having a system which would be both useful and flexible for all those wishing to use it, so that it could enjoy the confidence both of business and commerce and also respect the need for appropriate involvement of workers.
Ich wünsche mir ein System, das nützlich und flexibel für all diejenigen ist, die es benutzen wollen, damit es das Vertrauen von Wirtschaft und Handel genießen und auch die Notwendigkeit für eine angemessene Mitwirkung der Arbeitnehmer respektieren kann.
Europarl v8

I would really look forward very much to such a procedure, and I believe that, here again, I must most sincerely thank our rapporteur, Lone Dybkjaer.
Ich würde mich wirklich sehr auf dieses Vermittlungsverfahren freuen, und ich glaube, ich muß hier in diesem Zusammenhang auch der Berichterstatterin Lone Dybkjaer von ganzem Herzen danken.
Europarl v8

I would really look forward to having another debate on the internal market and consumer protection in this Chamber in a year's time.
Ich würde eine weitere Debatte über Binnenmarkt und Verbraucherschutz in einem Jahr in diesem Plenarsaal außerordentlich begrüßen.
Europarl v8

I would very much look forward to working with Mrs Wallström and with other institutions and perhaps launching a brainstorming and reflection procedure about that idea, so that we can serve citizens better.
Ich würde gern mit Frau Wallström und anderen Einrichtungen zusammenarbeiten und vielleicht einen Gedankenaustausch und Überlegungen dazu in Gang setzen, damit wir den Bürgern besser zu Diensten sein können.
Europarl v8

Then, begging the pardon of Lord Agrippa and our ancestors I would look forward very much to the change.
Dann, mit der Erlaubnis des Agrippa und unseren Ahnen... würde eine Veränderung mich sehr freuen.
OpenSubtitles v2018

When he'd come to pick you up I would look forward to it all night long in bed next to you.
Jeden Morgen, wenn er dich abholen kam, hatte ich mich die ganze Nacht schon darauf gefreut, im Bett neben dir.
OpenSubtitles v2018

I would like to look forward to having a system which would be both useful and flexible for all those wishing to use it, so that it could enjoy the confidence both of business and com merce and also respect the need for appropriate involve ment of workers.
Ich wünsche mir ein System, das nützlich und flexibel für all diejenigen ist, die es benutzen wollen, damit es das Vertrauen von Wirtschaft und Handel genießen und auch die Notwendigkeit für eine angemessene Mitwirkung der Arbeitnehmer respektieren kann.
EUbookshop v2

The Gaius I know would never look forward to seeing Merlin hang, no matter what he'd done.
Der Gaius den ich kenne, würde sich nie darauf freuen Merlin hängen zu sehen, egal was er getan hat.
OpenSubtitles v2018

It's kind of sad to say, but I got to the point that I would look forward to their fights just so I could see her for a few minutes before she went off to bed alone.
Irgendwie ist es traurig zuzugeben, aber ich war an einem Punkt angelangt, an dem ich mich auf ihren Streit freute, nur damit ich Mom danach einen kurzen Moment sehen konnte, bevor sie alleine in ihr Bett ging.
ParaCrawl v7.1

If the Presidency were only symbolic, with laying wreaths and cutting ribbons, I would look forward to these six months in a very relaxed manner.
Wenn die Präsidentschaft nur symbolischen Charakter hätte, mit Kranzniederlegung und Bändchendurchschneiden, würde ich diesen sechs Monaten ruhig und gelassen entgegensehen.
ParaCrawl v7.1

If I was stressed about work, I would look forward to going running that night to relax.
Wenn ich Stress in der Arbeit hatte, freute ich mich auf einen Lauf am Abend, der mich entspannte.
ParaCrawl v7.1

There are still a few vacancies – so I would look forward to welcoming a few additional "latecomers".
Es sind noch ein paar Plätze frei – so freue mich auf ein paar "späte Gäste".
ParaCrawl v7.1

They indicated they would make a return trip to London at some stage which I would look forward to.
Sie meinten, dass sie noch einmal zu einem späteren Zeitpunkt nach London reisen wollen, was mich sehr freuen würde.
ParaCrawl v7.1

David Trimble expressed his wish and desire to come to Europe again, hopefully in the middle of January, and I would look forward to that happening, as I am sure, Madam President, you will too.
David Trimble brachte seinen Wunsch zum Ausdruck, Europa wieder einen Besuch abzustatten, und zwar möglicherweise Mitte Januar. Darüber würde ich mich sehr freuen, wie es auch Ihnen, Frau Präsidentin, da bin ich mir ganz sicher, eine Freude sein wird.
Europarl v8

I would have looked forward to a debate and a decision which took more notice of the value of human beings than the value of shares.
Mir wären eine Diskussion und ein Beschluß lieber gewesen, welche die Menschenwürde höher bewertet hätten als die Aktienwerte.
Europarl v8