Übersetzung für "I would like to contribute" in Deutsch
I
would
like
to
contribute
a
few
thoughts
at
this
stage.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
einige
Gedanken
beisteuern.
Europarl v8
Here
there
are
three
elements
I
would
like
to
contribute.
Dazu
schlage
ich
drei
Elemente
vor.
Europarl v8
What
I
would
like
to
contribute
to
Erasmus
+
projects*
Was
ich
gerne
noch
zu
Erasmus+
Projekten
beitragen
möchte*
CCAligned v1
I
would
like
to
contribute,
may
I?
Ich
würde
gern
mitmachen,
darf
ich
das?
CCAligned v1
On
this
occasion
I
would
like
to
contribute
a
few
thoughts.
Ich
möchte
bei
diesem
Anlaß
einige
Überlegungen
anbieten.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
contribute
to
the
development
of
my
home
country,
Ethiopia.
Ich
möchte
an
der
Entwicklung
meines
Heimatlandes
Äthiopien
mitwirken.
ParaCrawl v7.1
And
I
would
like
to
contribute
there.
Und
dazu
möchte
ich
einen
Beitrag
leisten.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
contribute
to
Gramps
by
writing
my
favorite
report.
Ich
möchte
mich
an
Gramps
durch
schreiben
meines
Lieblingsberichts
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
contribute
another
model:
Game
of
Life
.
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
ein
weiteres
Modell
beisteuern:
Game
of
Life
.
ParaCrawl v7.1
Read
more
about
I
would
like
to
contribute
content
to
the
EFG.
Weiterlesen
über
Ich
möchte
gerne
Materialien
zum
EFG
beitragen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
contribute
content
to
the
EFG.
Ich
möchte
gerne
Materialien
zum
EFG
beitragen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
contribute
to
this
appeal
with
five
comments
on
the
theme
of
European
unification.
Ich
möchte
zu
diesem
Aufruf
mit
fünf
Kommentaren
zum
Thema
der
Europäischen
Einigung
beitragen.
Europarl v8
With
my
experience
and
enthusiasm
I
would
also
like
to
contribute
to
your
production.
Mit
meiner
Erfahrung
und
Begeisterung
würde
ich
mich
auch
bei
Ihrer
Produktion
gerne
einbringen.
CCAligned v1
Mr
President,
I
would
like
to
contribute
to
the
debate
this
evening
on
behalf
of
my
colleague,
Lord
Inglewood,
who
is
a
victim
of
the
famous
deer
incident
which
has
extensively
been
referred
to
already.
Herr
Präsident,
ich
spreche
heute
Abend
in
unserer
Aussprache
im
Namen
meines
Kollegen,
Lord
Inglewood,
der
Opfer
des
berühmten
Zwischenfalls
mit
den
Rehen
geworden
ist,
auf
den
bereits
mehrfach
eingegangen
wurde.
Europarl v8
In
any
event
I
would
like
this
dialogue
to
contribute
to
a
responsible
and
unfettered
development
of
new
ties
and
new
proposals
relating
to
our
future,
and
to
be
far
removed
from
the
seductive
ideological
intolerance
that
we
have
witnessed
on
numerous
occasions
in
European
history
and
from
which
even
today
we
are
clearly
not
entirely
immune.
In
jedem
Fall
möchte
ich,
dass
dieser
Dialog
dazu
beiträgt,
dass
verantwortungsbewusst
und
uneingeschränkt
neue
Bande
geknüpft
und
neue
Vorschläge
für
unsere
Zukunft
vorgebracht
werden,
und
dass
er
sich
weit
von
der
verführerischen
ideologischen
Intoleranz
wegbewegt,
die
wir
in
der
europäischen
Geschichte
bei
zahlreichen
Gelegenheiten
beobachtet
haben
und
gegen
die
wir
selbst
heute
noch
nicht
endgültig
immun
sind.
Europarl v8
Besides,
I
have
some
ideas
I
would
like
to
contribute
to
this
discussion,
Dr.
Snow.
Außerdem
habe
ich
ein
paar
Ideen,
die
ich
gern
zu
dieser
Besprechung
beisteuern
würde,
Dr.
Snow.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
contribute
(however
I’m
a
man
)
some
open
source
music
to
the
project
.
Ich
möchte
dazu
beitragen,
(aber
ich
bin
ein
Mann
)
einige
Open-Source-Musik
für
das
Projekt
.
CCAligned v1
I
would
like
to
contribute
a
list
more
extensive,
with
more
details
and
explanations,
but
honestly
today
I
arrived
exhausted
after
a
double
day
of
work
study
and
reserve
the
item
for
future
publications.
Ich
möchte
eine
umfangreichere
Liste
beitragen,
mit
mehr
Informationen
und
Erklärungen,
aber
ehrlich
gesagt
heute
ich
kam
erschöpft
nach
einem
doppelten
Work-Study
und
reservieren
den
Artikel
für
zukünftige
Veröffentlichungen.
CCAligned v1
I
would
like
to
thank
all
those
who
participated
in
this
event
and
I
would
like
the
exhibition
to
contribute
to
increasing
the
export
and
spread
the
good
name
of
our
breeders."
Ich
danke
allen,
die
zu
dieser
Veranstaltung
beigetragen
haben,
und
möchte
meine
Zuversicht
äußern,
dass
diese
Ausstellung
zum
Steigern
des
Exports
und
zum
Verbreiten
des
guten
Rufes
unsere
Tierzüchter
beiträgt.“
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
contribute
to
an
economic
and
social
system
where
women
and
men
are
equally
treated
and
where
their
potentials
are
realized
and
used
accordingly.
Ich
möchte
einen
persönlichen
Beitrag
zu
einem
Gesellschafts-
und
Wirtschaftssystem
liefern,
in
dem
Frauen
und
Männer
gleich
behandelt
werden
und
vor
allem
in
ihren
Potentialen
wahrgenommen
werden!
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
I
would
like
to
contribute
to
dissolving
the
often
still
nebulous
understanding
of
compliance
in
practice,
so
that
compliance
is
not
perceived
as
a
hindrance
to
business.
Ferner
möchte
ich
dazu
beitragen,
das
vielfach
noch
nebulöse
Compliance
Verständnis
in
der
Praxis
aufzulösen,
so
dass
Compliance
nicht
als
Geschäftsverhinderung
wahrgenommen
wird.
CCAligned v1
By
accompanying
your
internal
departments,
such
as
sales,
in
dealing
with
customer
contracts,
they
can
focus
on
their
core
competencies
and
thus
I
would
like
to
contribute
to
the
raising
of
organizational
savings
potentials.
Indem
Ihre
internen
Bereiche
wie
z.B.
der
Vertrieb
im
Umgang
mit
Kundenverträgen
begleitet
wird,
kann
er
sich
auf
seine
Kernkompetenzen
fokussieren
und
dadurch
möchte
ich
zum
Heben
von
organisatorischen
Einsparpotentialen
beitragen.
CCAligned v1
In
springtime
2015,
Alice
Smeets
asked
me
if
I
would
like
to
contribute
to
her
Ghetto-Tarot-Project
and
I
accepted
with
enthusiasm.
Im
Frühjahr
2015
wurde
ich
von
Alice
Smeets
gefragt,
ob
ich
an
ihrem
Ghetto-Tarot-Projekt
mitwirken
möchte
und
ich
habe
mich
voller
Begeisterung
darauf
eingelassen.
CCAligned v1
With
my
support
of
the
Butcher
Wolf
Pack,
I
would
like
to
contribute
to
refining
the
awareness
in
our
society
for
our
profession
and
the
food
product
meat
and
also
to
creating
a
better
atmosphere
in
our
industry
again.
Mit
meiner
Unterstützung
des
Butcher
Wolf
Packs,
möchte
ich
dazu
beitragen
dieses
Bewusstsein
in
unserer
Gesellschaft
für
unseren
Beruf
und
für
das
Lebensmittel
Fleisch
wieder
zu
schärfen
und
auch
in
unserer
Branche
wieder
ein
besseres
Klima
schaffen.
CCAligned v1