Übersetzung für "I was instructed" in Deutsch
I
was
instructed
to
give
you
this
in
case
you
proved
reluctant.
Ich
soll
Ihnen
das
aushändigen,
falls
Sie
sich
sträuben.
OpenSubtitles v2018
Where
I
was
instructed
to
put
him.
Dort,
wo
ich
ihn
hinbringen
sollte.
OpenSubtitles v2018
I'm
beginning
to
understand
why
I
was
instructed
to
wait
outside.
Ich
weiß
nun,
warum
ich
draußen
warten
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
was
instructed
by
Chancellor
Palpatine
to
bring
the
intel
directly
to
him
for
debriefing.
Kanzler
Palpatine
hat
mich
angewiesen,
die
Daten
ausschließlich
ihm
zu
übermitteln.
OpenSubtitles v2018
I've
seen
the
world,
like
I
was
instructed
to...
Ich
habe
die
Welt
gesehen,
so
wie
es
von
mir
erwartet
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
was
instructed
to
give
you
this
after
the
funeral.
Ich
wurde
beauftragt,
Ihnen
das
nach
der
Beerdigung
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Then
I
was
instructed
to
bring
you
here.
Dann
wurde
mir
aufgetragen,
Sie
herzubringen.
OpenSubtitles v2018
I
was
instructed
to
play
this
for
you
within
a
24-hour
period.
Ich
wurde
angewiesen,
es
Ihnen
binnen
24
Stunden
vorzuspielen.
OpenSubtitles v2018
I
was
instructed
not
to.
Mir
wurde
gesagt,
dass
ich
das
nicht
darf.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
instructed
to
bring
you
down.
Ich
wurde
nur
angewiesen,
dich
runterzubringen.
OpenSubtitles v2018
In
the
event
of
his
death,
I
was
instructed
to
contact
you.
Im
Falle
seines
Ablebens
sollte
ich
Sie
kontaktieren.
OpenSubtitles v2018
I
was
instructed
most
positively,
sir.
Ich
bekam
die
ausdrückliche
Anweisung,
Sir.
OpenSubtitles v2018
When
I
heard
the
voice
and
I
was
instructed
to
go
back.
Als
ich
die
Stimme
hörte
und
beauftragt
wurde
zurück
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
I
swear,
I
was
instructed
wrongly.
Ich
schwöre,
ich
wurde
falsch
instruiert.
ParaCrawl v7.1
I
was
instructed
to
write
them
in
the
air.
Sie
instruierten
mich,
diese
in
die
Luft
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
I
was
instructed
to
leave
things
that
were
sealed
alone.
Ich
wurde
instruiert,
Dinge,
die
versiegelt
waren,
so
zu
belassen.
ParaCrawl v7.1
I
was
instructed
to
give
you
this.
Ich
soll
Ihnen
das
geben.
OpenSubtitles v2018
I
was
instructed
not
to
leave
without
making
you
an
offer.
Mir
wurde
aufgetragen,
nicht
zu
gehen,
ohne
dir
ein
Angebot
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
was
instructed
from
some
information
to
be
no
part
of
the
world
nor
of
the
things
in
it.
Ich
habe
die
Botschaft
erhalten,
weder
an
der
Welt
teilzuhaben
noch
an
weltlichen
Dingen.
OpenSubtitles v2018
At
the
time,
I
was
instructed
to
sound
out
the
opinion
of
the
German
“cabinets”
at
the
EEC
Commission.
Ich
wurde
damals
beauftragt,
die
Meinung
der
deutschen
Kabinette
in
der
EWG-Kommission
zu
sondieren.
EUbookshop v2
I
know
this
because
I
also
was
instructed
to
drive
there
once.
Ich
weiß
dies
daher,
weil
ich
auch
einmal
den
Auftrag
hatte,
dorthin
zu
fahren.
ParaCrawl v7.1