Übersetzung für "I was instructed" in Deutsch

I was instructed to give you this in case you proved reluctant.
Ich soll Ihnen das aushändigen, falls Sie sich sträuben.
OpenSubtitles v2018

Where I was instructed to put him.
Dort, wo ich ihn hinbringen sollte.
OpenSubtitles v2018

I'm beginning to understand why I was instructed to wait outside.
Ich weiß nun, warum ich draußen warten sollte.
OpenSubtitles v2018

I was instructed by Chancellor Palpatine to bring the intel directly to him for debriefing.
Kanzler Palpatine hat mich angewiesen, die Daten ausschließlich ihm zu übermitteln.
OpenSubtitles v2018

I've seen the world, like I was instructed to...
Ich habe die Welt gesehen, so wie es von mir erwartet wurde.
OpenSubtitles v2018

I was instructed to give you this after the funeral.
Ich wurde beauftragt, Ihnen das nach der Beerdigung zu geben.
OpenSubtitles v2018

Then I was instructed to bring you here.
Dann wurde mir aufgetragen, Sie herzubringen.
OpenSubtitles v2018

I was instructed to play this for you within a 24-hour period.
Ich wurde angewiesen, es Ihnen binnen 24 Stunden vorzuspielen.
OpenSubtitles v2018

I was instructed not to.
Mir wurde gesagt, dass ich das nicht darf.
OpenSubtitles v2018

I was just instructed to bring you down.
Ich wurde nur angewiesen, dich runterzubringen.
OpenSubtitles v2018

In the event of his death, I was instructed to contact you.
Im Falle seines Ablebens sollte ich Sie kontaktieren.
OpenSubtitles v2018

I was instructed most positively, sir.
Ich bekam die ausdrückliche Anweisung, Sir.
OpenSubtitles v2018

When I heard the voice and I was instructed to go back.
Als ich die Stimme hörte und beauftragt wurde zurück zu gehen.
ParaCrawl v7.1

I swear, I was instructed wrongly.
Ich schwöre, ich wurde falsch instruiert.
ParaCrawl v7.1

I was instructed to write them in the air.
Sie instruierten mich, diese in die Luft zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

I was instructed to leave things that were sealed alone.
Ich wurde instruiert, Dinge, die versiegelt waren, so zu belassen.
ParaCrawl v7.1

I was instructed to give you this.
Ich soll Ihnen das geben.
OpenSubtitles v2018

I was instructed not to leave without making you an offer.
Mir wurde aufgetragen, nicht zu gehen, ohne dir ein Angebot zu machen.
OpenSubtitles v2018

I was instructed from some information to be no part of the world nor of the things in it.
Ich habe die Botschaft erhalten, weder an der Welt teilzuhaben noch an weltlichen Dingen.
OpenSubtitles v2018

At the time, I was instructed to sound out the opinion of the German “cabinets” at the EEC Commission.
Ich wurde damals beauftragt, die Meinung der deutschen Kabinette in der EWG-Kommission zu sondieren.
EUbookshop v2

I know this because I also was instructed to drive there once.
Ich weiß dies daher, weil ich auch einmal den Auftrag hatte, dorthin zu fahren.
ParaCrawl v7.1