Übersetzung für "I sincerely hope that" in Deutsch
I
sincerely
hope
that
Member
States
roll
them
out
even-handedly.
Ich
hoffe
ernstlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
sie
unterschiedslos
einführen.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
Mrs
Rajavi
is
right.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
Frau
Rajavi
recht
hat.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
it
will
be
adopted
on
Wednesday
at
our
plenary
sitting.
Ich
hoffe
inständig,
dass
es
am
Mittwoch
bei
unserer
Plenarsitzung
angenommen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
similar
decisions
will
not
have
to
be
made
often.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
ähnliche
Entscheidungen
nicht
oft
getroffen
werden
müssen.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
Dutch
presidency
is
a
success.
Ich
hoffe
von
Herzen,
daß
die
niederländische
Präsidentschaft
erfolgreich
sein
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
rapporteur
will
support
these
proposals.
Ich
hoffe
sehr,
daß
die
Berichterstatterin
diese
Vorschläge
unterstützen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
Commission
and
the
Council
can
accept
this
proposal.
Ich
hoffe
sehr,
daß
Kommission
und
Rat
diesen
Vorschlag
annehmen
werden.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
will
not
be
the
case.
Ich
hoffe
aufrichtig,
daß
das
nicht
eintritt.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
this
will
happen
sooner,
rather
than
later.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
dies
eher
früher
als
später
geschieht.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
we
will
have
made
progress
by
then.
Ich
hoffe
sehr,
dass
wir
bis
dahin
Fortschritte
erzielt
haben
werden.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
summit
will
contribute
to
solving
these
issues.
Ich
hoffe
sehr,
dass
der
Gipfel
zur
Lösung
dieser
Probleme
beitragen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
it
will.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
das
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
regulation
will
be
rejected
during
the
vote.
Ich
hoffe
sehr,
dass
die
Verordnung
im
Rahmen
der
Stimmabgabe
abgelehnt
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
before
the
summer
this
will
be
clarified.
Ich
hoffe
aufrichtig,
daß
diese
Angelegenheit
vor
dem
Sommer
geklärt
wird.
Europarl v8
On
this
account,
I
sincerely
hope
that
you
will
follow
up
your
words
with
action.
In
diesem
Sinne
hoffe
ich
inständig,
dass
dementsprechend
auch
Taten
folgen.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
we
shall
reject
this
report.
Ich
hoffe
wirklich,
daß
wir
diesen
Bericht
ablehnen
werden.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
this
situation
can
be
resolved.
Ich
wünsche
mir
wirklich,
dass
dafür
eine
Lösung
gefunden
werden
kann.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
honourable
Members
of
this
House
will
support
this
report.
Ich
hoffe
sehr,
dass
die
Abgeordneten
dem
vorliegenden
Bericht
ihre
Zustimmung
geben.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
this
time
the
statute
will
finally
be
approved.
Ich
hoffe
wirklich,
dass
das
Statut
diesmal
endgültig
angenommen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
we
can
achieve
a
better
result
next
year.
Ich
hoffe
aufrichtig,
wir
können
nächstes
Jahr
ein
besseres
Ergebnis
erzielen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
sincerely
hope
that
this
lengthy
exercise
will
bring
about
some
very
tangible
results.
Ich
hoffe
abschließend,
dass
dieser
langwierige
Prozess
einige
spürbare
Ergebnisse
zeitigen
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
Commission
will
be
able
to
agree
to
this.
Ich
hoffe
inständig,
die
Kommission
möge
dem
zustimmen
können.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
I
will
be
able
to
say
the
same
thing
to
the
next
President
of
the
European
Council.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
ich
dem
nächsten
Ratspräsidenten
dasselbe
sagen
kann.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
we
can
swiftly
come
to
an
agreement.
Ich
hoffe
sehr,
dass
wir
rasch
eine
Einigung
erzielen
können.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
their
compassionate
proposals
can
stand
the
test
of
legislation.
Ich
hoffe
zutiefst,
ihre
sympathischen
Vorschläge
mögen
der
juristischen
Prüfung
standhalten.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
is
so.
Ich
hoffe
wirklich,
dass
dies
eingehalten
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
the
outstanding
problems
with
the
agreement
can
be
overcome.
Ich
hoffe
inständig
auf
eine
Lösung
der
noch
offenen
vertraglichen
Probleme.
Europarl v8
I
sincerely
hope,
therefore,
that
we
will
proceed
along
those
lines.
Ich
hoffe
sehr,
dass
in
dieser
Richtung
Fortschritte
erzielt
werden.
Europarl v8
I
sincerely
hope,
though,
that
this
particular
piece
of
legislation
may
be
stopped.
Ich
hoffe
jedoch
inständig,
dass
dieser
Vorschrift
Einhalt
geboten
werden
kann.
Europarl v8