Übersetzung für "I should say" in Deutsch
First
of
all,
however,
I
should
like
to
say
a
few
words
about
the
basic
principles
of
this
package.
Aber
gestatten
Sie
mir
zunächst
ein
paar
Worte
zu
den
Grundprinzipien
dieses
Pakets.
Europarl v8
I
should
say
briefly
why
I
declined.
Ich
darf
Ihnen
kurz
erklären,
weshalb
ich
dieses
Angebot
ausgeschlagen
habe.
Europarl v8
I
should
also
say
something
briefly
about
which
amendments
we
are
accepting
and
which
we
are
not.
Ich
kann
noch
kurz
sagen,
welche
Änderungsanträge
wir
annehmen
und
welche
nicht.
Europarl v8
Please
tell
me,
what
should
I
say
to
these
people
on
the
telephone?
Was
soll
ich
diesen
Leuten
am
Telefon
denn
sagen,
bitte
schön?
Europarl v8
That
is
also
what
I
should
like
to
say
of
this
proposal.
Das
möchte
ich
auch
von
diesem
Vorschlag
sagen.
Europarl v8
I
should
like
to
say
a
few
words
on
that.
Dazu
möchte
ich
ein
paar
Worte
sagen.
Europarl v8
I
should
like
to
say
a
few
words.
Ich
möchte
ein
paar
Worte
sagen.
Europarl v8
I
should
like
to
say
something
positive
about
it
for
once.
Und
ich
will
einmal
etwas
Positives
sagen.
Europarl v8
Coming
as
I
do
from
the
Netherlands,
I
should
like
to
say
something
positive
about
the
reorganization
of
work.
Als
Niederländer
möchte
ich
jedoch
auch
etwas
Positives
zur
Neugestaltung
der
Arbeitszeit
sagen.
Europarl v8
Personally,
I
do
not
know
why
I
should
say
thank
you
to
him.
Persönlich
wüßte
ich
nicht,
wofür
ich
ihm
danken
sollte.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
say
a
word
or
two
on
Somalia.
Schließlich
möchte
ich
noch
ein
paar
Worte
über
Somalia
verlieren.
Europarl v8
To
conclude,
I
should
like
to
say
a
few
words
about
the
next
stage.
Abschließend
möchte
ich
noch
ein
paar
Worte
zur
nächsten
Etappe
sagen.
Europarl v8
I
should
like
to
say
something
to
you
as
a
Portuguese.
Ich
möchte
ihnen
gerne
etwas
als
Portugiese
dazu
sagen.
Europarl v8
Perhaps
I
should
just
say
a
few
words
as
regards
the
management
of
the
Ariane
Programme
for
this
year.
Ich
sollte
vielleicht
noch
etwas
zum
Management
des
ARIANE-Programms
in
diesem
Jahr
sagen.
Europarl v8
These
measures
-
I
should
say
straightaway
-
were
very
well
thought
out.
Diese
Maßnahmen
-
das
darf
ich
vorweg
sagen
-
waren
sehr
gut
ausgearbeitet.
Europarl v8
I
should
like
to
say
one
last
thing
in
my
own
language.
Zum
Abschluss
möchte
ich
noch
etwas
in
meiner
eigenen
Sprache
sagen.
Europarl v8
Or
should
I
say
that
things
are
not
that
great?
Oder
soll
ich
sagen,
es
ist
nicht
alles
ganz
toll?
Europarl v8
Lastly,
I
should
like
to
say
a
word
or
two
on
the
conflict
of
competence
between
the
Agriculture
Committee
and
the
Environment
Committee.
Abschließend
möchte
ich
auf
den
Kompetenzkonflikt
zwischen
dem
Landwirtschafts-
und
dem
Umweltausschuss
hinweisen.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
say
that
a
separation
of
powers
is
also
important.
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
sagen,
wichtig
ist
auch
eine
Gewaltenteilung.
Europarl v8
If
that
is
the
case,
then
I
should
like
to
say
the
following.
Nun,
dazu
möchte
ich
Folgendes
sagen.
Europarl v8
As
a
Dane,
I
should
like
to
say
that
that
is
something
with
which
I
completely
agree.
Als
Dänin
möchte
ich
sagen,
dass
ich
dem
vorbehaltlos
zustimme.
Europarl v8