Übersetzung für "I need your assistance" in Deutsch

Milord, I sure need your assistance too.
Mylord, Ihre Hilfe brauche ich ebenfalls.
OpenSubtitles v2018

And I may need your assistance with printing some posters.
Und vielleicht brauche ich Ihre Hilfe beim Drucken einiger Poster.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I need your assistance again.
Ich befürchte, ich benötige Ihre Hilfe noch einmal.
OpenSubtitles v2018

Nurse, I need your assistance.
Schwester, ich brauche Ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

First, I need your assistance with my business.
Zuerst brauche ich deine Hilfe bei meinem Geschäft.
OpenSubtitles v2018

I'm here on a rather delicate mission, and I need your assistance.
Ich habe einen heiklen Auftrag und brauche Ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Detective, I'll be able to help this girl but I need your assistance.
Detective, ich kann diesem Mädchen helfen, aber ich brauche Ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

I need your assistance to help cure Dean of the Mark.
Ich brauche deine Hilfe um Dean zu heilen.
OpenSubtitles v2018

I don't need your assistance, Booth.
Ich brauche deine Hilfe nicht, Booth.
OpenSubtitles v2018

I need your spiritual assistance.
Ich brauche Ihren geistlichen Beistand.
OpenSubtitles v2018

But I need your assistance.
Aber ich brauche Ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

The United Nations are going to send more peacekeeping troops, so I need your assistance, General de Gaulle.
Die Vereinten Nationen schicken noch mehr Friedenstruppen. Ich brauche also Ihre Hilfe, General de Gaulle.
OpenSubtitles v2018

I need your assistance downstairs.
Ich brauche unten Ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Grandma, I need your assistance.
Ich brauche lhre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

I have a reservation for two in Madrid's most exclusive restaurant, and my date just turned me down, so technically, I need your assistance at once, Miss Aguilar.
Ich habe eine Reservierung für zwei in Madrids exklusivstem Restaurant, und meine Verabredung hat abgesagt, also benötige ich sofort Ihre Hilfe, Fräulein Aguilar.
OpenSubtitles v2018

I need your assistance.
Ich brauche Ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Oh, Dr. Cross, this may sound odd, but I think I need your assistance.
Oh, Dr. Cross, das kling vielleicht merkwürdig, aber ich glaube, ich brauche Ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Friends, I know I'm in hock to y'all pretty deep already, but seems our little froggy prince lost his way and I need your generous assistance getting him back.
Freunde, ich weiß, ich stecke schon tief in eurer Schuld, aber unser Froschprinz hat sich verirrt und ich brauche eure Hilfe, um ihn zurückzuholen.
OpenSubtitles v2018

I need your urgent assistance in transferring the sum of ($7.2)millionusd into your account within 7 banking days.
Ich brauche Ihre dringende Unterstützung bei der Übertragung der Summe von ($ 3,5 Millionen US-Dollar) in Ihr Bankkonto innerhalb von 6 bis 8 Bankarbeitstage .
ParaCrawl v7.1

As for myself, I shall set up a special web site "Help needed" to formulate my own questions and requests or to describe the problems where I need your assistance.
Ich selbst werde versuchen, auf einer speziellen Web-Seite "Hilfe gesucht" möglichst konkret meine eigenen Fragen zu formulieren, oder die Probleme zu umschreiben, wo ich um deine Mithilfe froh bin.
ParaCrawl v7.1