Übersetzung für "I need your assistance" in Deutsch
Milord,
I
sure
need
your
assistance
too.
Mylord,
Ihre
Hilfe
brauche
ich
ebenfalls.
OpenSubtitles v2018
And
I
may
need
your
assistance
with
printing
some
posters.
Und
vielleicht
brauche
ich
Ihre
Hilfe
beim
Drucken
einiger
Poster.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
need
your
assistance
again.
Ich
befürchte,
ich
benötige
Ihre
Hilfe
noch
einmal.
OpenSubtitles v2018
Nurse,
I
need
your
assistance.
Schwester,
ich
brauche
Ihre
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
First,
I
need
your
assistance
with
my
business.
Zuerst
brauche
ich
deine
Hilfe
bei
meinem
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
on
a
rather
delicate
mission,
and
I
need
your
assistance.
Ich
habe
einen
heiklen
Auftrag
und
brauche
Ihre
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
Detective,
I'll
be
able
to
help
this
girl
but
I
need
your
assistance.
Detective,
ich
kann
diesem
Mädchen
helfen,
aber
ich
brauche
Ihre
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
I
need
your
assistance
to
help
cure
Dean
of
the
Mark.
Ich
brauche
deine
Hilfe
um
Dean
zu
heilen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
your
assistance,
Booth.
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht,
Booth.
OpenSubtitles v2018
I
need
your
spiritual
assistance.
Ich
brauche
Ihren
geistlichen
Beistand.
OpenSubtitles v2018
But
I
need
your
assistance.
Aber
ich
brauche
Ihre
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
The
United
Nations
are
going
to
send
more
peacekeeping
troops,
so
I
need
your
assistance,
General
de
Gaulle.
Die
Vereinten
Nationen
schicken
noch
mehr
Friedenstruppen.
Ich
brauche
also
Ihre
Hilfe,
General
de
Gaulle.
OpenSubtitles v2018
I
need
your
assistance
downstairs.
Ich
brauche
unten
Ihre
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
Grandma,
I
need
your
assistance.
Ich
brauche
lhre
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
reservation
for
two
in
Madrid's
most
exclusive
restaurant,
and
my
date
just
turned
me
down,
so
technically,
I
need
your
assistance
at
once,
Miss
Aguilar.
Ich
habe
eine
Reservierung
für
zwei
in
Madrids
exklusivstem
Restaurant,
und
meine
Verabredung
hat
abgesagt,
also
benötige
ich
sofort
Ihre
Hilfe,
Fräulein
Aguilar.
OpenSubtitles v2018
I
need
your
assistance.
Ich
brauche
Ihre
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Dr.
Cross,
this
may
sound
odd,
but
I
think
I
need
your
assistance.
Oh,
Dr.
Cross,
das
kling
vielleicht
merkwürdig,
aber
ich
glaube,
ich
brauche
Ihre
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
Friends,
I
know
I'm
in
hock
to
y'all
pretty
deep
already,
but
seems
our
little
froggy
prince
lost
his
way
and
I
need
your
generous
assistance
getting
him
back.
Freunde,
ich
weiß,
ich
stecke
schon
tief
in
eurer
Schuld,
aber
unser
Froschprinz
hat
sich
verirrt
und
ich
brauche
eure
Hilfe,
um
ihn
zurückzuholen.
OpenSubtitles v2018
I
need
your
urgent
assistance
in
transferring
the
sum
of
($7.2)millionusd
into
your
account
within
7
banking
days.
Ich
brauche
Ihre
dringende
Unterstützung
bei
der
Übertragung
der
Summe
von
($
3,5
Millionen
US-Dollar)
in
Ihr
Bankkonto
innerhalb
von
6
bis
8
Bankarbeitstage
.
ParaCrawl v7.1
As
for
myself,
I
shall
set
up
a
special
web
site
"Help
needed"
to
formulate
my
own
questions
and
requests
or
to
describe
the
problems
where
I
need
your
assistance.
Ich
selbst
werde
versuchen,
auf
einer
speziellen
Web-Seite
"Hilfe
gesucht"
möglichst
konkret
meine
eigenen
Fragen
zu
formulieren,
oder
die
Probleme
zu
umschreiben,
wo
ich
um
deine
Mithilfe
froh
bin.
ParaCrawl v7.1