Übersetzung für "I move" in Deutsch

Lastly, I will move on to my own report.
Zum Abschluss komme ich zu meinem eigenen Bericht.
Europarl v8

I will now move on to the portfolio allocations.
Ich werde jetzt zu den Zuweisungen der Aufgabenbereiche kommen.
Europarl v8

Therefore, I move for this to be replaced with a discussion on Thailand.
Ich befürworte daher die Ersetzung dieses Themas durch eine Aussprache über Thailand.
Europarl v8

I was there in the House of Lords and I helped move that amendment.
Ich war im Oberhaus und habe dabei geholfen, diesen Änderungsantrag einzubringen.
Europarl v8

I move now to the resolution relating to the situation in Burma.
Ich komme nun zur Entschließung über die Situation in Birma.
Europarl v8

I will now move on to the explanation of vote for the Rühle report.
Ich möchte mit der Erklärung zur Abstimmung zum Rühle-Bericht fortfahren.
Europarl v8

I now move to more specific questions.
Ich komme nun zu spezielleren Fragen.
Europarl v8

I formally move that it goes to the Rules Committee as well.
Ich beantrage formell, daß die Angelegenheit auch an den Geschäftsordnungsausschuß verwiesen wird.
Europarl v8

I now move on to the package.
Jetzt komme ich zum großen Paket.
Europarl v8

I now move to the points being made by the Committee on Budgets.
Ich komme nun zu den Punkten des Haushaltsausschusses.
Europarl v8

I move that it should not be adjourned.
Ich bitte daher, daß man ihn nicht verschiebt.
Europarl v8

Personally, I view this move as an unprecedented violation of international law.
Ich persönlich sehe diesen Schritt als beispiellose Verletzung des Völkerrechts.
Europarl v8

I will not move on to comment on Mr Lange's report.
Jetzt werde ich zu einigen Bemerkungen über Herrn Langes Bericht kommen.
Europarl v8

So I move that we refer the report back to committee pursuant to Rule 129.
Von daher möchte ich die Rücküberweisung an den Ausschuß gemäß Artikel 129 beantragen.
Europarl v8

I would therefore move the rejection of these amendments.
Darum plädiere ich für eine Ablehnung dieser Anträge.
Europarl v8

I could move forward, strengthened by this backing.
Ich könnte dann mit der entsprechenden Rückendeckung weiter vorankommen.
Europarl v8

As I said, I shall now move on to make various comments on specific points.
Wie schon angekündigt, möchte ich nun auf einige Einzelfragen eingehen.
Europarl v8

This is my duty and my right and I will not move on this point.
Das ist meine Pflicht und mein Recht, und dazu stehe ich.
Europarl v8

I move on to the Euratom part of the JRC.
Ich möchte nun zum Euratom-Teil der GFS kommen.
Europarl v8

I too would move that the vote be postponed to the November II part-session.
Nun möchte ich meinerseits auch die Vertagung auf die zweite November-Sitzungsperiode beantragen.
Europarl v8

I will now move on to briefly explain the key points.
Nun möchte ich einige Kernpunkte erläutern.
Europarl v8

I therefore move that this proposal be sent back to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
Ich stelle deshalb den Antrag, diesen Vorschlag an den Rechtsausschuss zurückzuüberweisen.
Europarl v8

I shall move on now to legality and regularity.
Ich komme nun zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit.
Europarl v8