Übersetzung für "I have noticed that" in Deutsch
I
have
noticed
that
these
are
not
evenly
distributed
on
a
number
of
counts.
Ich
stelle
fest,
diese
Verteilung
ist
in
einigen
Punkten
nicht
ganz
ausgewogen.
Europarl v8
I
have
noticed
that
the
Palestinians
have
been
put
under
extreme
pressure.
Ich
habe
festgestellt,
dass
die
Palästinenser
unter
erheblichen
Druck
gesetzt
wurden.
Europarl v8
Bouba:
I
have
noticed
that
too.
Bouba:
Mir
ist
das
auch
aufgefallen.
GlobalVoices v2018q4
Strange
as
it
seems,
Inspector,
I
happen
to
have
noticed
that.
Sie
werden
es
nicht
glauben,
das
ist
mir
auch
nicht
entgangen.
OpenSubtitles v2018
I
have
noticed
before,
captain,
that
you
have
shown
a
little
disrespect.
Ich
habe
bereits
bemerkt,
dass
Sie
mir
einen
Mangel
an
Respekt
bezeugen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
have
noticed
that
you
talk
with
your
hands
more
lately.
Mir
fiel
schon
auf,
dass
du
jetzt
mehr
gestikulierst.
OpenSubtitles v2018
How
could
I
not
have
noticed
that?
Wir
konnte
ich
das
nicht
bemerken?
OpenSubtitles v2018
I
really
wouldn't
have
noticed
that.
Das...
das
hätt
ich
echt
nicht
gemerkt.
OpenSubtitles v2018
I
have
noticed
that
subtlety
is
not
your
forte.
Mir
fällt
auf,
dass
Schlichtheit
nicht
deine
Stärke
ist.
OpenSubtitles v2018
Geordi,
I
have
noticed
that
you
have
not
shaved.
Geordi,
ich
habe
bemerkt,
dass
Sie
nicht
rasiert
sind.
OpenSubtitles v2018
I
have
noticed
that
the
images
sometimes
suggest
what
they
are
thinking
about
at
that
moment.
Oft
weisen
sie
darauf
hin,
was
die
Person
gerade
denkt.
OpenSubtitles v2018
If
he
didn't
speak,
I
wouldn't
have
noticed
that
much.
Hätte
er
nichts
gesagt,
wäre
er
mir
nicht
aufgefallen.
OpenSubtitles v2018
I
have
noticed
that
the
idea
is
beginning
to
be
discussed,
and
it
is
one
that
will
gradually
make
headway.
Er
enthält
praktisch
die
endgültige
Antwort
auf
alle
Probleme,
die
uns
betreffen.
EUbookshop v2
I
have
noticed
that
it
has
a
calming
effect
on
the
humans.
Ich
bemerkte,
dass
es
eine
beruhigende
Wirkung
auf
die
Menschen
hat.
OpenSubtitles v2018
One
thing
I
have
noticed
is
that
I'm
not
really
feeling
the
pain,
so
that
could
be
the
other
thing
that
helped
those
horses
along.
Ich
habe
auch
bemerkt,
dass
ich
kaum
Schmerz
empfinde.
QED v2.0a
I
have
noticed
that
different
varieties
are
different
easily
picked.
Ich
habe
festgestellt,
dass
verschiedene
Sorten
unterschiedlich
leicht
gepflückt.
ParaCrawl v7.1
I
have
never
noticed
that
these
people
are
particularly
targeted.
M.F.:
Ich
habe
nie
bemerkt,
dass
diese
Menschen
besonders
verachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
I
have
noticed
today
that
it
is
somewhat
of
an
effort
for
me
to
continue.
Ich
habe
heute
festgestellt,
dass
es
mich
Überwindung
kostet,
weiterzumachen.
ParaCrawl v7.1
I
have
noticed
that
every
sector
has
different
requirements.
Ich
habe
festgestellt,
dass
jede
Branche
unterschiedliche
Anforderungen
hat.
ParaCrawl v7.1
Yes,
I
have
noticed
that.
Ja,
das
habe
ich
bemerkt.
ParaCrawl v7.1
I
have
noticed
that
some
traditional
galleries
are
closing
activities.
Ich
habe
bemerkt,
dass
einige
traditionellen
Galerien
Aktivitäten
schließen.
ParaCrawl v7.1