Übersetzung für "I have married" in Deutsch

I should have married your brother.
Ich hätte deinen Bruder heiraten sollen.
Tatoeba v2021-03-10

I have been married for ten years.
Ich bin seit zehn Jahren verheiratet.
Tatoeba v2021-03-10

I have been married to her for ten years.
Ich bin seit zehn Jahren mit ihr verheiratet.
Tatoeba v2021-03-10

I should have married your sister.
Ich hätte deine Schwester heiraten sollen.
Tatoeba v2021-03-10

I have now been married ten years.
Jetzt bin ich seit zehn Jahren verheiratet.
Books v1

Yes, Frank and I have been married for 10 years.
Ja, Frank und ich sind seit 10 Jahren verheiratet.
OpenSubtitles v2018

What chance did I have to get married?
Welche Chance hätte ich wohl gehabt zu heiraten?
OpenSubtitles v2018

Your Majesty knows why I have never married.
Eure Majestät wissen, warum ich nie heiratete.
OpenSubtitles v2018

I never should have married her.
Ich hätte sie niemals heiraten sollen.
OpenSubtitles v2018

I would have never married you anyway.
Ich hätte dich eh nicht geheiratet.
OpenSubtitles v2018

The mother decided, I have to get married first.
Die Mutter bestimmte, dass ich erst heiraten muss.
OpenSubtitles v2018

I have married a hundred times, captain.
Ich habe 100-mal geheiratet, Captain.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm a widow and I have a married daughter in New York.
Ich bin Witwe und habe eine Tochter, die in New York lebt.
OpenSubtitles v2018

I mean, I suppose I should have married and settled down.
Ich glaube, ich hätte... besser heiraten und mich häuslich niederlassen sollen.
OpenSubtitles v2018

And if you'd married me instead of Hilary, I wouldn't have married that horrid, little man I did marry.
Hättest du mich genommen, hätte ich nie den schrecklichen kleinen Mann geheiratet.
OpenSubtitles v2018

Jan and I have been married for seven years now.
Jan und ich sind seit sieben Jahren verheiratet.
OpenSubtitles v2018

For almost two years, I have been married to Isabelle de Qélus.
Ich bin seit fast zwei Jahren mit Isabelle de Caylus verheiratet.
OpenSubtitles v2018

I could have married the second most successful chiropractor in Carson City.
Ich hätte den zweit erfolgreichsten Chiro- praktiker von Carson City heiraten können.
OpenSubtitles v2018

If Stephen hadn't died I wouldn't have married him anyway.
Ich hätte Stephen auch nicht geheiratet... wenn er nicht gestorben wäre.
OpenSubtitles v2018

As we've just established, I have never been married.
Wie wir gerade klar stellten, war ich nie verheiratet.
OpenSubtitles v2018

I should have married someone like you.
Ich hätte eine wie dich heiraten sollen.
OpenSubtitles v2018

I never should have married you.
Ich hätte dich nie heiraten sollen.
OpenSubtitles v2018

I should have married an ordinary, lazy, ugly man.
Ich hätte einen gewöhnlichen, faulen, hässlichen Mann heiraten sollen.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't have married Guillaume.
Dann hätte ich Guillaume nicht geheiratet.
OpenSubtitles v2018

I have to get married, you know?
Ich werde heiraten, weißt du das?
OpenSubtitles v2018

My husband and I have been married for almost 30 years.
Mein Mann und ich sind seit fast 30 Jahren verheiratet.
OpenSubtitles v2018