Übersetzung für "I have married" in Deutsch
I
should
have
married
your
brother.
Ich
hätte
deinen
Bruder
heiraten
sollen.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
been
married
for
ten
years.
Ich
bin
seit
zehn
Jahren
verheiratet.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
been
married
to
her
for
ten
years.
Ich
bin
seit
zehn
Jahren
mit
ihr
verheiratet.
Tatoeba v2021-03-10
I
should
have
married
your
sister.
Ich
hätte
deine
Schwester
heiraten
sollen.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
now
been
married
ten
years.
Jetzt
bin
ich
seit
zehn
Jahren
verheiratet.
Books v1
Yes,
Frank
and
I
have
been
married
for
10
years.
Ja,
Frank
und
ich
sind
seit
10
Jahren
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
What
chance
did
I
have
to
get
married?
Welche
Chance
hätte
ich
wohl
gehabt
zu
heiraten?
OpenSubtitles v2018
Your
Majesty
knows
why
I
have
never
married.
Eure
Majestät
wissen,
warum
ich
nie
heiratete.
OpenSubtitles v2018
I
never
should
have
married
her.
Ich
hätte
sie
niemals
heiraten
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
never
married
you
anyway.
Ich
hätte
dich
eh
nicht
geheiratet.
OpenSubtitles v2018
The
mother
decided,
I
have
to
get
married
first.
Die
Mutter
bestimmte,
dass
ich
erst
heiraten
muss.
OpenSubtitles v2018
I
have
married
a
hundred
times,
captain.
Ich
habe
100-mal
geheiratet,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
a
widow
and
I
have
a
married
daughter
in
New
York.
Ich
bin
Witwe
und
habe
eine
Tochter,
die
in
New
York
lebt.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
suppose
I
should
have
married
and
settled
down.
Ich
glaube,
ich
hätte...
besser
heiraten
und
mich
häuslich
niederlassen
sollen.
OpenSubtitles v2018
And
if
you'd
married
me
instead
of
Hilary,
I
wouldn't
have
married
that
horrid,
little
man
I
did
marry.
Hättest
du
mich
genommen,
hätte
ich
nie
den
schrecklichen
kleinen
Mann
geheiratet.
OpenSubtitles v2018
Jan
and
I
have
been
married
for
seven
years
now.
Jan
und
ich
sind
seit
sieben
Jahren
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
For
almost
two
years,
I
have
been
married
to
Isabelle
de
Qélus.
Ich
bin
seit
fast
zwei
Jahren
mit
Isabelle
de
Caylus
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
I
could
have
married
the
second
most
successful
chiropractor
in
Carson
City.
Ich
hätte
den
zweit
erfolgreichsten
Chiro-
praktiker
von
Carson
City
heiraten
können.
OpenSubtitles v2018
If
Stephen
hadn't
died
I
wouldn't
have
married
him
anyway.
Ich
hätte
Stephen
auch
nicht
geheiratet...
wenn
er
nicht
gestorben
wäre.
OpenSubtitles v2018
As
we've
just
established,
I
have
never
been
married.
Wie
wir
gerade
klar
stellten,
war
ich
nie
verheiratet.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
married
someone
like
you.
Ich
hätte
eine
wie
dich
heiraten
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
never
should
have
married
you.
Ich
hätte
dich
nie
heiraten
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
married
an
ordinary,
lazy,
ugly
man.
Ich
hätte
einen
gewöhnlichen,
faulen,
hässlichen
Mann
heiraten
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
have
married
Guillaume.
Dann
hätte
ich
Guillaume
nicht
geheiratet.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
get
married,
you
know?
Ich
werde
heiraten,
weißt
du
das?
OpenSubtitles v2018
My
husband
and
I
have
been
married
for
almost
30
years.
Mein
Mann
und
ich
sind
seit
fast
30
Jahren
verheiratet.
OpenSubtitles v2018