Übersetzung für "I felt in love" in Deutsch

But 20 minutes later I felt I was in love with him.
Doch 20 Minuten später hatte ich mich in ihn verliebt.
OpenSubtitles v2018

When you stood there talking to FiIip, I felt really in love with you.
Als ich dich mit Filip reden sah, war ich verrückt nach dir.
OpenSubtitles v2018

Yes I felt enveloped in love and peace
Ich fühlte mich von Liebe und Frieden umgeben.
ParaCrawl v7.1

It was forceful but I felt the love in its tone.
Sie war energisch aber ich spürte die Liebe in ihrem Klang.
ParaCrawl v7.1

I felt in love with the city and its people.
Ich habe mich in die Stadt und ihre Menschen verliebt.
ParaCrawl v7.1

I felt enwrapped in pure love.
Ich fühlte mich von reiner Liebe umhüllt.
ParaCrawl v7.1

I felt extreme love in my heart.
Ich fühlte extreme Liebe in meinem Herzen.
ParaCrawl v7.1

And THEN I felt intense LOVE in way I never had experienced before.
Und DANN fühlte ich intensive LIEBE auf eine Art, wie niemals zuvor.
ParaCrawl v7.1

I felt enveloped in Love.
Ich fühlte mich eingehüllt in Liebe.
ParaCrawl v7.1

And I felt Paris fall in love with me.
Und der Moment, in dem ich spürte, dass Paris mich auch liebt.
OpenSubtitles v2018

I felt in love with you two.
Ich bin mit euch verliebt.
CCAligned v1

And when I took his hand, I felt great love in my heart.
Als ich ihn an der Hand fasste, spürte ich im Herzen eine große Liebe.
ParaCrawl v7.1

I felt no love in your message, no caring, no love of Christ!
Ich empfand keine Liebe in deiner Nachricht, kein sich Interessieren, keine Liebe des Christus!
ParaCrawl v7.1

I wasn't the same person anymore and felt I wasn't in love with my ex-husband.
Ich war nicht mehr dieselbe Person und fühlte dass ich meinen Ex-Mann nicht liebte.
ParaCrawl v7.1

When I saw photos of Agriturismo I felt in love with this place.
Als ich Fotos von Agriturismo sah, fühlte ich mich in diesen Ort verliebt.
ParaCrawl v7.1

When I saw the green box I felt in love and bought my first Voodoo3 3000 AGP - I still have it!
Als ich die grüne Box sah, verliebte ich mich sofort und kaufte meine erste V3 3000 AGP - ich habe sie immer noch!
ParaCrawl v7.1

Trough her and her outstanding personality I even felt more in love with the breed and so came Kane in our life.
Bei ihr und ihrer herausragenden Persönlichkeit Ich fühlte mich sogar mehr in der Liebe mit der Rasse verbunden und so kam Kane in unserem Leben.
ParaCrawl v7.1

The first time I came across ADAM monitors I was using S3A's which I instantly felt in love with.
Das erste Mal, als ich mit ADAM-Monitoren in Berührung kam, war in einem Studio mit ADAM S3As, in die ich mich auf Anhieb verliebte.
ParaCrawl v7.1

Smögen is an island full of charnm located on the West Coast of Sweden and I felt deeply in love with this destination the first time I stepped my foot onto it.
Smögen ist eine bezaubernde Insel an der Westküste von Schweden nördlich von Göteborg und ich habe mich in die Insel verliebt, als ich das erste Mal darauf trat.
ParaCrawl v7.1

It was all that is all at once and it is Love.I remember that immediately upon regaining some sense of what we know as normal waking consciousness I felt loved, immersed in love, carried by love.
Es war alles das ist auf einmal, und es ist Liebe. Ich erinnere mich, dass sofort nachdem ich etwas wiedererlangte was wir als normales Wachbewusstsein kennen, ich mich geliebt fühlte, in Liebe eingetaucht, von Liebe getragen.
ParaCrawl v7.1

I was looking for earrings in physical shops for a long time and coulnd find what I was looking for and, even if I was a bit unconfortable with buying without personally seeing the products, I felt in love with one of their earrings.
Ich war auf der Suche nach Ohrringen in physischen Geschäften. Lange Zeit fand ich nicht das, was ich suchte und auch, wenn ich es ein bisschen unangenehm fand zu kaufen, ohne die Produkte vorher gesehen zu haben, so verliebte ich mich in dieses Paar Ohrringe.
ParaCrawl v7.1

I remember when I was a teenager, that kind of...not that shiny person...it was a really difficult time to me...and I think that is the main reason why I felt in love with everything that curt represented...I found my...you know interests by Nirvana.
Gibt es einen Grund aus dem Du ernsthaft Selbstmord in Erwägung ziehen könntest? Ich erinnere mich an meine Teenager Zeit, damals war ich nicht so eine "scheinende" Persönlichkeit...es war eine wirklich schwere Zeit für mich, und ich denke das war der Hauptgrund dafür das ich mich in all das verliebte was Kurt repräsentierte.
ParaCrawl v7.1

So I find this dress, I felt in love, but in that moment it did not have any reviews, I was so scary (I have to confess) But I decided to buy it.
Als ich dieses Kleid finde, fühlte ich mich verliebt. Aber in diesem Moment hatte es keine Kritiken, ich war so gruselig (ich muss gestehen) Aber ich beschloss es zu kaufen.
ParaCrawl v7.1