Übersetzung für "I cried" in Deutsch

I cried in 1954 when Hungary lost the World Cup.
Ich habe 1954 geweint, als Ungarn die Weltmeisterschaft verlor.
Europarl v8

I cried so much, my eyes hurt.
Ich habe so viel geweint, meine Augen tun weh.
GlobalVoices v2018q4

I asked my father if I cried when I was a baby and he says I did not.
Ich fragte meinen Vater, ob ich auch so oft geweint habe.
TED2020 v1

I cried all night.
Ich habe die ganze Nacht geweint.
Tatoeba v2021-03-10

I laughed so hard that I cried.
Ich habe so sehr gelacht, dass ich weinen musste.
Tatoeba v2021-03-10

I cried myself to sleep almost every night.
Ich weinte mich fast jede Nacht in den Schlaf.
Tatoeba v2021-03-10

I can't believe I cried.
Ich kann nicht glauben, dass ich geheult habe.
Tatoeba v2021-03-10

I cried all morning.
Ich habe den ganzen Morgen geweint.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not ashamed to say that I cried.
Ich schäme mich nicht zu sagen, dass ich geweint habe.
Tatoeba v2021-03-10

I wish I hadn't cried.
Ich wünschte, ich hätte nicht geweint.
Tatoeba v2021-03-10

I cried on his shoulder.
Ich weinte mich an seiner Schulter aus.
Tatoeba v2021-03-10

I cried so much that Tom got mad at me.
Ich weinte so sehr, dass Tom wütend auf mich wurde.
Tatoeba v2021-03-10

I cried myself to sleep every night.
Ich weinte mich jede Nacht in den Schlaf.
Tatoeba v2021-03-10

He held me while I cried.
Er hielt mich fest, während ich weinte.
Tatoeba v2021-03-10

I have cried so much that the good God has heard me.
Ich habe so lange geschrien, bis der liebe Gott mich erhört hat.
Books v1

I should have cried then, but maybe today I am more resilient.
Ich hätte damals weinen sollen, aber vielleicht bin ich heute noch abgehärteter.
GlobalVoices v2018q4

I cried for a very long time.
Ich habe eine sehr lange Zeit geweint.
TED2020 v1

Sure, I cried, but not because I love Jim.
Ja, ich weinte, aber nicht, weil ich Jim liebte.
OpenSubtitles v2018

My courage abandoned me for a moment, and I cried.
Für einen Moment verließ mich der Mut, und ich weinte.
OpenSubtitles v2018

I cried my eyes out.
Ich habe mir die Augen ausgeweint.
OpenSubtitles v2018

Because I was lonely, I cried for you too.
Weil ich einsam war, weinte ich auch für Euch.
OpenSubtitles v2018

Every time I cried, she slapped me till I stopped.
Jedes Mal wenn ich weinte, schlug sie mich, bis ich aufhörte.
OpenSubtitles v2018

Sunday I saw a car with Perugia license plates and I felt so homesick that I could've cried.
Da hab ich solches Heimweh gekriegt, dass ich beinah geweint habe.
OpenSubtitles v2018