Übersetzung für "I am not going to" in Deutsch
I
am
not
going
to
revert
back
to
my
initial
statement.
Ich
werde
nicht
noch
einmal
auf
meine
Erklärung
zu
Anfang
der
Debatte
zurückkommen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
jump
to
conclusions
about
what
happened.
Über
das
Geschehene
werde
ich
keine
voreiligen
Schlüsse
ziehen.
Europarl v8
It
is
a
long
one,
so
I
am
not
going
to
read
it
out.
Das
ist
eine
lange
Zeit,
und
daher
werde
ich
sie
nicht
vorlesen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
do
that
now
as
I
would
like
to
say
something
else.
Das
erspare
ich
mir
jetzt,
weil
ich
etwas
anderes
sagen
möchte.
Europarl v8
I
am
not
now
going
to
re-open
the
debate
on
relations
with
Turkey.
Ich
werde
hier
nicht
die
Aussprache
über
die
Beziehungen
zur
Türkei
wiedereröffnen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
get
involved
in
the
debate.
Ich
werde
mich,
was
diese
Diskussion
anbelangt,
kurz
fassen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
re-state
the
obvious.
Dabei
werde
ich
nicht
noch
einmal
auf
die
gegenwärtige
Situation
eingehen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
prolong
these
answers.
Ich
werde
diese
Antworten
nicht
in
die
Länge
ziehen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
repeat
all
the
different
measures
that
we
have
been
taking.
Ich
werde
all
die
verschiedenen,
durch
uns
ergriffenen
Maßnahmen
wiederholen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
make
hypothetical
statements
about
hypothetical
referendums.
Ich
werde
allerdings
keine
hypothetischen
Aussagen
über
hypothetische
Volksabstimmungen
machen.
Europarl v8
That
being
said,
I
am
not
going
to
express
an
opinion
on
a
hypothetical
referendum.
Zu
einem
hypothetischen
Referendum
allerdings
werde
ich
nicht
Stellung
nehmen.
Europarl v8
That
is
Mr
Pasty's
explanation
and
I
am
not
going
to
query
it.
So
zumindest
die
Erklärung
von
Herrn
Pasty,
die
ich
nicht
anzweifeln
will.
Europarl v8
But
as
time
is
pressing,
I
am
not
going
to
read
it
now.
Da
die
Zeit
jedoch
drängt,
werde
ich
sie
jetzt
nicht
vorlesen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
discuss
this
again.
Auf
diese
Frage
möchte
ich
hier
nicht
noch
einmal
eingehen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
talk
about
the
future.
Ich
werde
nicht
von
der
Zukunft
sprechen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
make
a
speech,
as
I
shall
be
doing
that
tomorrow.
Ich
möchte
jetzt
keine
Rede
halten,
das
ist
für
morgen
vorgesehen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
list
them
here,
they
are
well
known.
Ich
werde
diese
hier
nicht
auflisten,
sie
sind
bestens
bekannt.
Europarl v8
Everyone
has
said
so
and
I
am
not
going
to
repeat
it.
Alle
haben
das
gesagt
und
ich
werde
es
nicht
wiederholen.
Europarl v8
I
am
therefore
not
going
to
dwell
on
the
results
of
that
summit.
Ich
brauche
mich
daher
nicht
lange
bei
den
Ergebnissen
dieses
Gipfels
aufzuhalten.
Europarl v8
I
am
not
going
to
take
sides
in
the
debate
today.
Ich
werde
in
dieser
Debatte
nicht
Partei
ergreifen.
Europarl v8
So
I
am
not
going
to
focus
on
military
applications.
Ich
konzentriere
mich
also
nicht
auf
den
militärischen
Nuklearbereich.
Europarl v8
Personally,
I
am
not
going
to
follow
Mr
Metten
down
that
path.
Ich
persönlich
werde
Herrn
Metten
also
nicht
auf
diesem
Weg
begleiten.
Europarl v8
I
am
not
going
to
vote
simply
solely
according
to
what
is
on
the
voting
list.
Ich
stimme
nicht
nur
nach
dem
ab,
was
auf
der
Abstimmungsliste
steht.
Europarl v8
I
am
not
going
to
go
into
detail
on
the
amendments.
Ich
möchte
nicht
näher
auf
die
Änderungsanträge
eingehen.
Europarl v8