Übersetzung für "I am not going to" in Deutsch

I am not going to revert back to my initial statement.
Ich werde nicht noch einmal auf meine Erklärung zu Anfang der Debatte zurückkommen.
Europarl v8

I am not going to jump to conclusions about what happened.
Über das Geschehene werde ich keine voreiligen Schlüsse ziehen.
Europarl v8

It is a long one, so I am not going to read it out.
Das ist eine lange Zeit, und daher werde ich sie nicht vorlesen.
Europarl v8

I am not going to do that now as I would like to say something else.
Das erspare ich mir jetzt, weil ich etwas anderes sagen möchte.
Europarl v8

I am not now going to re-open the debate on relations with Turkey.
Ich werde hier nicht die Aussprache über die Beziehungen zur Türkei wiedereröffnen.
Europarl v8

I am not going to get involved in the debate.
Ich werde mich, was diese Diskussion anbelangt, kurz fassen.
Europarl v8

I am not going to re-state the obvious.
Dabei werde ich nicht noch einmal auf die gegenwärtige Situation eingehen.
Europarl v8

I am not going to prolong these answers.
Ich werde diese Antworten nicht in die Länge ziehen.
Europarl v8

I am not going to repeat all the different measures that we have been taking.
Ich werde all die verschiedenen, durch uns ergriffenen Maßnahmen wiederholen.
Europarl v8

I am not going to make hypothetical statements about hypothetical referendums.
Ich werde allerdings keine hypothetischen Aussagen über hypothetische Volksabstimmungen machen.
Europarl v8

That being said, I am not going to express an opinion on a hypothetical referendum.
Zu einem hypothetischen Referendum allerdings werde ich nicht Stellung nehmen.
Europarl v8

That is Mr Pasty's explanation and I am not going to query it.
So zumindest die Erklärung von Herrn Pasty, die ich nicht anzweifeln will.
Europarl v8

But as time is pressing, I am not going to read it now.
Da die Zeit jedoch drängt, werde ich sie jetzt nicht vorlesen.
Europarl v8

I am not going to discuss this again.
Auf diese Frage möchte ich hier nicht noch einmal eingehen.
Europarl v8

I am not going to talk about the future.
Ich werde nicht von der Zukunft sprechen.
Europarl v8

I am not going to make a speech, as I shall be doing that tomorrow.
Ich möchte jetzt keine Rede halten, das ist für morgen vorgesehen.
Europarl v8

I am not going to list them here, they are well known.
Ich werde diese hier nicht auflisten, sie sind bestens bekannt.
Europarl v8

Everyone has said so and I am not going to repeat it.
Alle haben das gesagt und ich werde es nicht wiederholen.
Europarl v8

I am therefore not going to dwell on the results of that summit.
Ich brauche mich daher nicht lange bei den Ergebnissen dieses Gipfels aufzuhalten.
Europarl v8

I am not going to take sides in the debate today.
Ich werde in dieser Debatte nicht Partei ergreifen.
Europarl v8

So I am not going to focus on military applications.
Ich konzentriere mich also nicht auf den militärischen Nuklearbereich.
Europarl v8

Personally, I am not going to follow Mr Metten down that path.
Ich persönlich werde Herrn Metten also nicht auf diesem Weg begleiten.
Europarl v8

I am not going to vote simply solely according to what is on the voting list.
Ich stimme nicht nur nach dem ab, was auf der Abstimmungsliste steht.
Europarl v8

I am not going to go into detail on the amendments.
Ich möchte nicht näher auf die Änderungsanträge eingehen.
Europarl v8