Übersetzung für "Hygiene procedures" in Deutsch
The
latter
alternative
provides
better
access
during
hygiene
procedures,
for
instance.
Letztere
Alternative
ermöglicht
einen
besseren
Zugang,
z.B.
während
Hygienemaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
To
accustom
a
pet
to
hygiene
procedures
should
be
from
an
early
age.
Um
ein
Haustier
an
Hygieneverfahren
zu
gewöhnen,
sollte
es
früh
sein.
ParaCrawl v7.1
Preventative
measures
are
reduced
to
regular
hygiene
procedures
to
exclude
infection.
Vorbeugende
Maßnahmen
werden
auf
regelmäßige
Hygienemaßnahmen
zum
Ausschluss
einer
Infektion
reduziert.
ParaCrawl v7.1
It
is
required
to
periodically
carry
out
hygiene
procedures
and
choose
a
high-quality
balanced
feed.
Es
ist
erforderlich,
regelmäßig
Hygienemaßnahmen
durchzuführen
und
ein
qualitativ
hochwertiges,
ausgewogenes
Futter
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
proper
feeding,
it
is
important
to
maintain
hygiene
and
procedures.
Um
eine
ordnungsgemäße
Fütterung
sicherzustellen,
ist
es
wichtig,
die
Hygiene
und
die
Verfahren
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturer
shall
establish
hygiene
programmes,
including
procedures
relating
to
health,
hygiene
practice
and
clothing
of
personnel.
Der
Hersteller
richtet
Hygieneprogramme
ein,
die
Hinweise
zur
Gesundheit,
zum
hygienischen
Verhalten
und
zur
Bekleidung
des
Personals
enthalten.
DGT v2019
Micro-enterprises
in
the
food
area,
such
as
butchers,
bakers
and
grocery
shops,
will
no
longer
face
the
same
demanding
requirements
for
keeping
records
on
hygiene
procedures
and
practices
as
large
supermarkets.
Kleinstunternehmen
im
Lebensmittelbereich
wie
Fleischereien,
Bäckereien
und
Lebensmittelgeschäfte
müssen
nicht
mehr
die
gleichen
aufwändigen
Auflagen
bei
der
Aufzeichnung
von
Hygieneverfahren
und
-praktiken
erfüllen
wie
große
Supermärkte.
TildeMODEL v2018
Presentations
for
the
first
two
workshops
covered
the
EU
Hygiene
Package,
particularly
procedures
for
ensuring
that
imports
comply
with
rules
laid
down
in
the
Package,
potential
problems
and
rules
for
composite
products.
Die
Vorträge
auf
den
ersten
beiden
Workshops
betrafen
das
EU-Hygienepaket,
insbesondere
Verfahren,
die
sicherstellen,
dass
Importe
den
in
dem
Paket
enthaltenen
Vorschriften
entsprechen,
sowie
potenzielle
Probleme
und
Vorschriften
für
Mischprodukte.
EUbookshop v2
ASB
trained
15
members
of
the
water
committee
and
six
muni-
cipal
workers
in
the
maintenance
of
wells,
econo-
mical
use
of
water
and
general
hygiene
procedures.
Der
ASB
schulte
15
Mitglieder
von
Wasser-Komitees
und
sechs
kommunale
Handwerker
in
der
Instandhaltung
der
Brunnen,
dem
sparsa
men
Umgang
mit
Wasser
und
Hygienemaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Hygiene
procedures,
resident
transfers
and
maintaining
resident
mobility
are
also
common
challenges
that
can
be
met
if
the
right
solutions
are
chosen.
Hygieneverfahren,
Bewohnerverlegungen
und
die
Aufrechterhaltung
der
Mobilität
der
Bewohner
sind
ebenfalls
gemeinsame
Herausforderungen,
die
bewältigt
werden
können,
wenn
die
richtigen
Lösungen
gewählt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Barceló
Bávaro
Beach
-
Adults
Only
competed
with
another
28
hotels
which
had
won
the
other
country
awards,
and
has
been
recognised
as
the
best
hotel
worldwide
in
correctly
implementing
a
series
of
safety
and
hygiene
rules
and
procedures.
Das
Hotel
Barceló
Bávaro
Beach
–
Adults
only
konkurrierte
mit
28
anderen
Hotels,
die
in
ihren
jeweiligen
Ländern
gewonnen
hatten,
und
wurde
als
weltweit
bestes
Hotel
bei
der
korrekten
Implementierung
einer
Reihe
von
Sicherheits-
und
Hygienenormen
und
-verfahren
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Today,
reprocessing
instruments
involves
complex
hygiene
procedures
and
protocols
which
need
to
be
regularly
questioned,
optimized
and
updated
according
to
the
latest
developments
of
science
and
technology.
Heutzutage
erfordert
die
Wiederaufbereitung
von
Instrumenten
die
Anwendung
komplizierter
Hygieneverfahren
und
-protokolle,
die
gemäß
den
aktuellen
Entwicklungen
in
den
Bereichen
Wissenschaft
und
Technologie
regelmäßig
hinterfragt,
optimiert
und
aktualisiert
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
this
article
we
will
describe
how
to
organize
a
child’s
bathing
so
that
he
receives
positive
emotions
from
hygiene
procedures.
In
diesem
Artikel
beschreiben
wir,
wie
man
das
Baden
eines
Kindes
so
organisiert,
dass
es
durch
Hygieneverfahren
positive
Emotionen
erhält.
ParaCrawl v7.1
First,
the
cafeteria
for
the
roughly
150
employees
was
adapted
to
today’s
needs
and
requirements
as
regards
hygiene
and
procedures.
Zuerst
wurde
die
Kantine
für
die
rund
150
Mitarbeiter
an
die
aktuellen
Bedürfnisse
und
heutigen
Anforderungen
an
Hygiene
und
Abläufe
angepasst.
ParaCrawl v7.1
With
all
these
approaches,
it
is
essential
that
strict
hygiene
procedures
be
followed
to
prevent
entrainment
of
secondary
contamination
through
the
sampling
itself.
Bei
allen
diesen
Lösungen
ist
die
Einhaltung
strenger
Hygienevorschriften
notwendig,
um
ein
Einschleppen
von
Sekundärkontaminationen
durch
die
Probenentnahme
selbst
zu
verhindern.
EuroPat v2
We
work
with
strictly
selected
producers
who
use
pure
Hellenic
raw
materials
and
combine
new
technology
with
traditional
production
methods,
while
meeting
the
highest
quality
standards
in
food
safety,
hygiene,
packaging
procedures
and
storage
facilities.
Wir
arbeiten
ausschließlich
mit
ausgewählten
Produzenten,
die
reine
griechischen
Rohstoffe
auswählen
und
die
neue
Technologien
mit
den
traditionellen
Herstellungsmethoden
kombinieren
während
sie
gleichzeitig
die
Standards
der
höchsten
Qualität
in
der
Lebensmittelsicherheit
erfüllen,
d.h.
die
Hygiene,
die
Verpackungsverfahren
und
die
Speicheranlagen.
CCAligned v1
The
peculiarity
of
the
breed
is
that
the
dog
does
not
choose
one
owner
in
the
family,
all
members
of
the
family
can
be
trained
with
it
or
carry
out
hygiene
procedures.
Die
Besonderheit
der
Rasse
ist,
dass
der
Hund
keinen
Besitzer
in
der
Familie
wählt,
alle
Familienmitglieder
können
damit
trainiert
oder
Hygieneverfahren
durchgeführt
werden.
CCAligned v1
Our
production
process
and
hygiene
procedures
are
certified
by
both
State
control
mechanisms,
and
by
the
independent
certification
company
TUV
Austria
Hellas.
Unser
Verarbeitungsprozess
sowie
die
Hygienevorschriften
werden
sowohl
von
staatlichen
Gremien,
wie
auch
vom
unabhängigen
österreichisch
griechischen
TÜV
zertifiziert
und
geprüft.
ParaCrawl v7.1