Übersetzung für "Hurry back" in Deutsch

Tom was in no particular hurry to get back home.
Tom hatte es nicht allzu eilig, wieder nach Hause zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

Hurry back, there's much to be done.
Beeilt Euch, es gibt viel zu tun.
OpenSubtitles v2018

I'll hurry back so fast.
Ich komme zurück, so schnell, wie es gehl.
OpenSubtitles v2018

I must hurry back to London and so should you too, Dr. Watson.
Ich muss dringend zurück nach London, und Sie auch, Watson.
OpenSubtitles v2018

I did not hurry back to my place.
Ich war nicht eilig, in meine Wohnung zu kommen.
OpenSubtitles v2018

I thought you were in a hurry to get back.
Ich dachte, du wolltest schnellstens zurück.
OpenSubtitles v2018

Hurry back before the cards get cold.
Kommen Sie zurück, bevor die Karten kalt werden.
OpenSubtitles v2018

We must hurry back to the Alpha.
Wir müssen sofort zurück zur Alpha.
OpenSubtitles v2018

Is that why that guy was in such a hurry to get back to work?
Hatte der Kerl es deshalb so eilig, weiterzuarbeiten?
OpenSubtitles v2018

I'm going to hurry back and we'll talk.
Ich komme ganz schnell zurück und dann reden wir.
OpenSubtitles v2018

You might wanna hurry on back and get yourself a piece.
Du solltest dich beeilen, damit du was abkriegst.
OpenSubtitles v2018

Wrap the baby in a blanket and hurry back.
Wickel das Baby in eine Decke und komm schnell wieder.
OpenSubtitles v2018

Take them to Luiz, but hurry back.
Dann bring sie rüber zu Luiz, aber komm schnell zurück.
OpenSubtitles v2018

Oh... Sorry, I have to hurry back.
Tut mir leid, aber ich hab's ein wenig eilig...
OpenSubtitles v2018