Übersetzung für "Hurry back" in Deutsch
Tom
was
in
no
particular
hurry
to
get
back
home.
Tom
hatte
es
nicht
allzu
eilig,
wieder
nach
Hause
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Hurry
back,
there's
much
to
be
done.
Beeilt
Euch,
es
gibt
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I'll
hurry
back
so
fast.
Ich
komme
zurück,
so
schnell,
wie
es
gehl.
OpenSubtitles v2018
I
must
hurry
back
to
London
and
so
should
you
too,
Dr.
Watson.
Ich
muss
dringend
zurück
nach
London,
und
Sie
auch,
Watson.
OpenSubtitles v2018
I
did
not
hurry
back
to
my
place.
Ich
war
nicht
eilig,
in
meine
Wohnung
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
were
in
a
hurry
to
get
back.
Ich
dachte,
du
wolltest
schnellstens
zurück.
OpenSubtitles v2018
Hurry
back
before
the
cards
get
cold.
Kommen
Sie
zurück,
bevor
die
Karten
kalt
werden.
OpenSubtitles v2018
We
must
hurry
back
to
the
Alpha.
Wir
müssen
sofort
zurück
zur
Alpha.
OpenSubtitles v2018
Is
that
why
that
guy
was
in
such
a
hurry
to
get
back
to
work?
Hatte
der
Kerl
es
deshalb
so
eilig,
weiterzuarbeiten?
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
hurry
back
and
we'll
talk.
Ich
komme
ganz
schnell
zurück
und
dann
reden
wir.
OpenSubtitles v2018
You
might
wanna
hurry
on
back
and
get
yourself
a
piece.
Du
solltest
dich
beeilen,
damit
du
was
abkriegst.
OpenSubtitles v2018
Wrap
the
baby
in
a
blanket
and
hurry
back.
Wickel
das
Baby
in
eine
Decke
und
komm
schnell
wieder.
OpenSubtitles v2018
Take
them
to
Luiz,
but
hurry
back.
Dann
bring
sie
rüber
zu
Luiz,
aber
komm
schnell
zurück.
OpenSubtitles v2018
Oh...
Sorry,
I
have
to
hurry
back.
Tut
mir
leid,
aber
ich
hab's
ein
wenig
eilig...
OpenSubtitles v2018