Übersetzung für "Humid weather" in Deutsch

The summer months are characterized by long stretches of humid weather.
Die Sommer sind durch lange Phasen feuchten Klimas charakterisiert.
Wikipedia v1.0

Warm and humid weather increases the number of crimes.
Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen.
Tatoeba v2021-03-10

With humid weather the sign for the rear fog lamp lit up slightly.
Bei feuchter Witterung leuchtete das Zeichen für die Nebelschlussleuchte leicht auf.
ParaCrawl v7.1

In humid weather there can also occur gray mold.
Bei feuchten Wetterbedingungen kann Grauschimmel auftauchen.
ParaCrawl v7.1

In humid weather, they are very inconspicuous.
Bei feuchtem Wetter sind sie sehr unauffällig.
ParaCrawl v7.1

Cold, humid and windy weather are not friendly towards our face.
Kaltes, feuchtes und windiges Wetter sind nicht unbedingt Verbündete unseres Gesichts.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its proximity to the coast, the city enjoys a warm and humid weather.
Dank der Nähe zur Küste genießt die Stadt ein warmes und feuchtes Wetter.
ParaCrawl v7.1

After the humid, cold weather in Volcano this was quite urgent.
Nach dem freuchten kalten Wetter in Volcano ist das nötig.
ParaCrawl v7.1

Here the humid-schoolboy weather and unsuitable clothing play a role.
Hier das feucht-schüler Wetter und unzweckmäßiger Bekleidung spielen eine Rolle.
ParaCrawl v7.1

Also in Alice Springs was very humid weather.
Auch in Alice Springs war sehr feuchtes Wetter.
ParaCrawl v7.1

The Overboot ensures warm and dry shoes no matter how humid the weather is.
Der Overboot sorgt für warme und trockene Schuhe bei noch so feuchten Wetterverhältnissen.
ParaCrawl v7.1

A coccidiosis outbreak often occurs in warm and humid weather.
Ein Kokzidioseausbruch ist bei warmem und feuchtem Wetter häufig.
ParaCrawl v7.1

Snow mould usually occurs in cool and humid weather.
Schneeschimmel tritt meist bei kühler und feuchter Witterung auf.
ParaCrawl v7.1

In warm, humid weather, a slimy white liquid may exude from the infected plant parts.
Bei warmem, feuchtem Wetter tritt eine schleimige, weiße Flüssigkeit aus den infizierten Pflanzenteilen aus.
CCAligned v1

If you are planning to visit Argentina, you will experience very hot and humid weather.
Wenn Sie planen, nach Argentinien zu, erleben Sie sehr heißes und feuchtes Wetter.
ParaCrawl v7.1

This becomes apparent under poor visibility conditions, i. e. in humid, cold weather.
Das wird besonders unter schlechten Sichtbedingungen, also bei feuchtem, kaltem Wetter deutlich.
ParaCrawl v7.1

Owing to humid weather conditions in Europe, sales of fungicides increased significantly.
Bedingt durch eine feuchte Wetterlage in Europa stieg der Absatz an Fungiziden deutlich an.
ParaCrawl v7.1

It was never really sealed anyway, in humid weather the spices start to agglutinate.
So richtig dicht war er ohnehin noch nie, in feuchter Witterung verklumpen die Gewürze leicht.
ParaCrawl v7.1

These problems worsen in warm, humid weather, which can lead to excessive panting.
Diese Probleme in warmen verschlimmern, feuchtem Wetter, was zu übermäßigen keuchend führen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to hot, humid weather and too much sun, we are still in time before the downpour came home.
Dank schwülem Wetter und zuviel Sonne sind wir noch rechtzeitig vor dem Wolkenbruch nach Hause gekommen.
ParaCrawl v7.1

So the hairstyle persists even in humid weather and can defy the weather conditions.
So bleibt die Frisur auch bei feuchtem Wetter bestehen und kann den Wetterbedingungen trotzen.
ParaCrawl v7.1

The technical note provided by the competent German authorities indicates that the climate conditions, in particular a warm and humid weather during harvest, have fostered the development of pests producing pyruvate, acetaldehyde and alpha-ketoglutaric acid.
Aus dem von den zuständigen deutschen Behörden vorgelegten technischen Vermerk geht hervor, dass die Witterungsverhältnisse, insbesondere die feucht-warme Witterung während der Erntezeit, die Entstehung von Schädlingen begünstigt haben, die Pyruvat, Acetaldehyd und alpha-Ketoglutarsäure produzieren.
DGT v2019