Übersetzung für "Humanisation" in Deutsch
We've
decided
to
fight
for
the
humanisation
of
politics.
Wir
haben
beschlossen,
für
die
Humanisierung
der
Politik
zu
kämpfen.
GlobalVoices v2018q4
This
is
attributable
to
the
humanisation
of
the
protein.
i
dic
Dies
ist
auf
die
Humanisierung
des
Proteins
zurückzuführen.
EMEA v3
This
is
attributable
to
the
humanisation
of
the
protein.
Dies
ist
auf
die
Humanisierung
des
Proteins
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
supervision
aspires
towards
professionalism
and
humanisation
of
work
relations
in
organisations.
Die
Supervision
strebt
zugleich
nach
Professionalisierung
und
Humanisierung
der
Arbeitsbeziehungen
in
Organisationen.
ParaCrawl v7.1
It’s
certainly
also
the
humanisation
I
like.
Aber
sicherlich
ist
es
auch
die
Vermenschlichung,
die
mir
gefällt.
ParaCrawl v7.1
It's
certainly
also
the
humanisation
I
like.
Aber
sicherlich
ist
es
auch
die
Vermenschlichung,
die
mir
gefällt.
ParaCrawl v7.1
The
humanisation
of
working
life
is
the
task
that
now
faces
us
in
the
single
market.
Humanisierung
des
Arbeitslebens
ist
die
Aufgabe,
vor
der
wir
gerade
am
großen
europäischen
Binnenmarkt
stehen.
Europarl v8
It
is
also
possible
to
isolate
monoclonal
antibodies,
which
are
employed,
inter
alia,
after
corresponding
humanisation.
Es
können
auch
monoklonale
Antikörper
gewonnen
werden,
die
u.a.
nach
entsprechender
Humanisierung
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Such
modifications
include
codon
optimisations
for
adapting
to
a
particular
host
cell
and
humanisation.
Derartige
Modifikationen
schließen
Codon-Optimierungen
zur
Anpassung
an
eine
bestimmte
Wirtszelle
und
eine
Humanisierung
ein.
EuroPat v2
That
is
why
here
the
concept
of
civilisation
is
being
confronted
with
the
notion
of
humanisation.
Von
daher
wird
hier
der
Vorstellung
vom
Zivilisieren
das
Konzept
der
Humanisierung
gegenüber
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
Franck-Segers
Act
of
1910
marks
an
important
step
towards
the
complete
humanisation
of
secondary
education.
Das
Franck-Segers-Gesetz
von
1910
stellt
einen
wichtigen
Schritt
zur
vollständigen
Humanisierung
der
Sekundarstufe
dar.
ParaCrawl v7.1
A
law
on
the
humanisation
of
prison
conditions
has
been
passed
and
a
serious
effort
seems
to
be
being
made
to
implement
prison
reform.
Es
wurde
ein
Gesetz
über
Humanisierung
der
Haftbedingungen
verabschiedet,
und
es
gibt
offenbar
ernste
Bemühungen
auf
dem
Gebiet
der
Umsetzung
einer
Reform
des
Strafvollzugs.
Europarl v8
We
are
promoting
the
humanisation
of
criminal
law
in
the
Member
States
and
the
quality
of
European
criminal
law.
Wir
setzen
uns
für
eine
Humanisierung
des
Strafrechts
in
den
Mitgliedstaaten
und
für
die
Qualität
des
europäischen
Strafrechts
ein.
Europarl v8
It
should
be
noted
that
the
humanisation
of
criminal
law
permeates
through
to
the
European
legal
system.
Dabei
gilt
es
zu
beachten,
dass
sich
die
Humanisierung
des
Strafgesetzes
durch
das
gesamte
europäische
Rechtssystem
zieht.
Europarl v8
Fourastié
saw
the
process
as
essentially
positive,
and
in
"The
Great
Hope
of
the
Twentieth
Century"
he
writes
of
the
increase
in
quality
of
life,
social
security,
blossoming
of
education
and
culture,
higher
level
of
qualifications,
humanisation
of
work,
and
avoidance
of
unemployment.
Fourastié
sieht
die
Entwicklung
überaus
optimistisch
und
spricht
in
einem
seiner
Bücher
(„Die
große
Hoffnung
des
Zwanzigsten
Jahrhunderts“)
über
den
steigenden
Wohlstand,
soziale
Sicherheit,
Aufblühen
von
Bildung
und
Kultur,
höherem
Qualifikationsniveau,
Humanisierung
der
Arbeit
und
der
Vermeidung
von
Arbeitslosigkeit.
Wikipedia v1.0
Obinutuzumab
is
a
Type
II
humanised
anti-CD20
monoclonal
antibody
of
the
IgG1
subclass
derived
by
humanisation
of
the
parental
B-Ly1
mouse
antibody
and
produced
in
the
Chinese
Hamster
Ovary
cell
line
by
recombinant
DNA
technology.
Obinutuzumab
ist
ein
humanisierter
monoklonaler
Typ-II-anti-CD20-Antikörper
der
IgG1-Subklasse,
der
durch
Humanisierung
des
parentalen
B-Ly1-Maus-Antikörpers
gewonnen
und
mittels
rekombinanter
DNA-Technologie
aus
einer
Ovarialzelllinie
des
chinesischen
Hamsters
hergestellt
wird.
ELRC_2682 v1
One
positive
aspect
from
point
of
view
is
the
trade
union
the
problem
of
that
the
efforts
to
tackle
new
forms
of
work
organisation
in
recent
years
has
served
to
make
the
workers
to
problems
of
and
their
representatives
much
more
alive
stress
at
work,
skills
and
the
demands
for
a
general
humanisation
of
working
life.
Positiv
ist
aus
gewerkschaftlicher
Sicht
anzumerken,
dass
die
Befassung
mit
dem
Problem
der
neuen
Formen
der
Arbeitsorganisation
in
den
letzten
Jahren
eine
beträchtliche
Sensibilisierung
der
Arbeitskräfte
und
deren
Repräsentanten
für
Probleme
der
Belastung
am
Arbeitsplatz,
der
Qualifizierung
und
der
für
die
Forderungen
nach
einer
allgemeinen
Humanisierung
des
Arbeitslebens
fortgeschritten
ist.
EUbookshop v2
It
is
to
be
hoped,
especially
in
view
of
the
economic
the
investments
for
rationalisat-
situation
and
ion
purposes,
increase
in
the
problem
that
of
humanisation
of
work
can
be
viewed
and
by
those
involved
from
a
broad
handted
political,
all
point
overa1l,
even
of
view.
Daraus
ist
zu
hoffen,
dass
gerade
in
Anbetracht
wirtschaftlicher
Verwerfungen
und
verstärkter
Rationalisierungsinvestitionen..
das
Problem
der
Humanisierung
des
Arbeitslebens
künftig
von
allen
Beteiligten
und·
Betroffenen
in
einer
umfassenden,
auch
politischen,
Perspektive
gesehen
und
behandelt
werden
kann.
EUbookshop v2