Übersetzung für "Human rights treaty" in Deutsch
The
UN
CRPD
is
the
only
human
rights
treaty
concluded
by
the
EU
so
far.
Die
VN-Behindertenrechtskonvention
ist
der
einzige
von
der
EU
bislang
ratifizierte
Menschenrechtsvertrag.
TildeMODEL v2018
The
defining
has
not
been
made
in
any
human
rights
treaty.
Diese
Definition
wurde
in
keinem
Menschenrechtsabkommen
erbracht.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
first
international
human
rights
treaty
fully
focused
on
disabled
people.
Es
ist
der
erste
internationale
Menschenrechtsvertrag,
der
sich
vollständig
auf
Menschen
mit
Behinderungen
bezieht.
TED2020 v1
The
United
Nations
human
rights
treaty
system
is
one
of
the
Organization's
great
achievements.
Das
System
der
Menschenrechtsverträge
der
Vereinten
Nationen
ist
eine
der
größten
Errungenschaften
der
Organisation.
MultiUN v1
Participants
underlined
that
the
current
human
rights
treaty
system
had
significant
strengths.
Die
Teilnehmer
unterstrichen,
dass
das
System
der
Menschenrechtsverträge
in
seiner
derzeitigen
Form
beträchtliche
Stärken
aufweist.
MultiUN v1
The
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
is
the
most
widely
ratified
human
rights
treaty
in
the
world.
Die
UN-Konvention
zu
den
Rechten
des
Kindes
ist
das
am
meisten
ratifizierte
Menschenrechtsabkommen
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
He
has
trampled
human
rights,
the
Chinese
Constitution,
and
the
International
Human
Rights
Treaty.
Er
hat
gegen
die
Menschenrechte,
gegen
die
Chinesische
Verfassung
und
gegen
die
Internationale
Menschenrechtskonvention
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
"human
rights
treaty"
that
can
transfer
"personal
human
rights".
Es
gibt
keinen
"Menschenrechtsvertrag",
der
"persönliche
Menschenrechte"
übertragen
kann.
ParaCrawl v7.1
Governments
that
previously
ratified
a
human
rights
treaty
also
subsequently
find
themselves
under
increased
international
scrutiny.
Regierungen,
die
zuvor
einen
Menschenrechtsvertrag
ratifiziert
haben,
sehen
sich
verstärkten
internationalen
Kontrollen
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
most
widely
ratified
human
rights
treaty
in
the
world
and
the
most
comprehensive
legal
statement
of
children'
s
rights
world-wide.
Diese
Konvention
ist
der
Menschenrechtsvertrag,
der
von
den
meisten
Ländern
der
Welt
ratifiziert
worden
ist,
und
sie
ist
zugleich
die
weltweit
umfassendste
rechtsgültige
Erklärung
über
die
Rechte
der
Kinder.
Europarl v8
Human
rights
—
civil,
political,
economic,
social
and
cultural
rights,
as
set
out
in
international
human
rights
law,
the
Treaty
on
European
Union
and
the
Egyptian
Constitution
—
are
a
common
value
and
constitute
the
cornerstone
of
a
modern
democratic
state.
Menschenrechte —
bürgerliche,
politische,
wirtschaftliche,
soziale
und
kulturelle
Rechte
gemäß
den
internationalen
Menschenrechtsnormen,
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
der
ägyptischen
Verfassung —
sind
ein
gemeinsamer
Wert
und
bilden
die
Eckpfeiler
eines
modernen
demokratischen
Staates.
DGT v2019
I
could
imagine,
however
-
and
we
do
face
a
changed
situation,
as
we
will
now
very
soon
accede
to
the
European
Convention
on
Human
Rights
and
the
Treaty
of
Lisbon
has
now
made
the
Charter
of
Fundamental
Rights
binding
-
that,
potentially,
the
case-law
could
change
in
light
of
this.
Ich
könnte
mir
aber
vorstellen
-
wir
haben
ja
eine
veränderte
Situation,
wir
werden
jetzt
bald
der
Menschenrechtskonvention
beitreten,
die
Grundrechtscharta
ist
jetzt
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
verbindlich
geworden
-,
dass
sich
eventuell
vor
diesem
Hintergrund
auch
die
Rechtsprechung
ändert.
Europarl v8
But
the
human
rights
treaty
bodies,
too,
need
to
be
much
more
effective
and
more
responsive
to
violations
of
the
rights
that
they
are
mandated
to
uphold.
Doch
auch
die
Menschenrechts-Vertragsorgane
müssen
effektiver
und
reaktionsfähiger
gegenüber
Verletzungen
der
Rechte
werden,
deren
Wahrung
ihnen
übertragen
ist.
MultiUN v1
The
human
rights
machinery
of
the
United
Nations,
through
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
(OHCHR),
the
Commission
on
Human
Rights
and
the
treaty
body
system,
has
helped
Member
States
meet
their
obligations
to
international
norms
and
standards.
Durch
das
Amt
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
(OHCHR),
die
Menschenrechtskommission
und
das
System
der
Vertragsorgane
helfen
die
Menschenrechtsmechanismen
der
Vereinten
Nationen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
im
Hinblick
auf
internationale
Regeln
und
Normen.
MultiUN v1
We
also
need
to
continue
our
efforts
to
modernize
the
human
rights
treaty
system,
enhance
the
role
of
the
special
procedures
for
fact-finding,
and
strengthen
the
management
capacity
of
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
to
support
these
efforts.
Auch
müssen
wir
uns
weiter
darum
bemühen,
das
System
der
Menschenrechtsverträge
zu
modernisieren,
die
Rolle
der
besonderen
Verfahren
zur
Tatsachenermittlung
auszubauen
und
die
Steuerungskapazitäten
des
Amtes
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
zur
Unterstützung
dieser
Bemühungen
zu
erweitern.
MultiUN v1
We
resolve
to
improve
the
effectiveness
of
the
human
rights
treaty
bodies,
including
through
more
timely
reporting,
improved
and
streamlined
reporting
procedures
aimed
at
enabling
the
treaty
bodies
to
function
as
a
unified
system
and
additional
resources,
including
for
assistance
to
States
to
enhance
their
reporting
capacities,
and
to
further
enhance
the
implementation
of
their
recommendations.
Wir
beschließen,
die
Wirksamkeit
der
Menschenrechts-Vertragsorgane
zu
verbessern,
namentlich
durch
eine
aktuellere
Berichterstattung,
durch
die
Verbesserung
und
Straffung
der
Berichtsverfahren,
damit
die
Vertragsorgane
als
ein
einheitliches
System
funktionieren
können,
und
durch
eine
Aufstockung
der
Ressourcen,
namentlich
für
die
Unterstützung
der
Staaten
beim
Ausbau
ihrer
Berichterstattungskapazitäten,
und
die
Umsetzung
ihrer
Empfehlungen
weiter
zu
verbessern.
MultiUN v1
The
capacity
of
the
staff
of
the
OHCHR,
and
the
DAW
and
United
Nations
agencies,
funds
and
programmes,
including
at
the
national
level,
such
as
United
Nations
country
teams,
to
assist
States
with
respect
to
the
human
rights
treaty
system
should
be
strengthened.
Das
Personal
des
Amtes
des
Hohen
Kommissars
für
Menschenrechte,
der
Abteilung
Frauenförderung
und
der
Organisationen,
Fonds
und
Programme
der
Vereinten
Nationen,
auch
derjenigen
auf
nationaler
Ebene
wie
etwa
der
Landesteams,
sollte
verstärkt
dazu
befähigt
werden,
den
Staaten
in
Bezug
auf
das
System
der
Menschenrechtsverträge
Hilfe
zu
gewähren.
MultiUN v1
Parliamentarians,
parliamentary
commissions
and
national
human
rights
institutions
should
be
familiarized
further
with
the
human
rights
treaty
body
system.
Parlamentarier,
Parlamentskommissionen
und
nationale
Menschenrechtsinstitutionen
sollten
noch
besser
mit
dem
System
der
Menschenrechts-Vertragsorgane
vertraut
gemacht
werden.
MultiUN v1
The
Deputy
High
Commissioner
suggested
that
a
study
of
the
consolidated
obligations
created
by
the
human
rights
framework,
including
as
explained
by
general
comments
or
recommendations
of
the
human
rights
treaty
bodies,
could
provide
States
parties
with
a
full
picture
of
the
totality
of
their
legal
obligations,
and
allow
for
a
holistic
approach
to
implementation.
Der
Stellvertretende
Hohe
Kommissar
regte
an,
eine
Studie
aller
durch
die
Menschenrechtsübereinkommen
geschaffenen
Verpflichtungen
zu
erstellen,
samt
den
entsprechenden
Erläuterungen
in
den
allgemeinen
Bemerkungen
oder
Empfehlungen
der
Menschenrechts-Vertragsorgane,
um
den
Vertragsstaaten
ein
vollständiges
Gesamtbild
ihrer
rechtlichen
Verpflichtungen
zu
vermitteln,
das
ihnen
einen
ganzheitlichen
Ansatz
bei
deren
Erfüllung
ermöglichen
könnte.
MultiUN v1