Übersetzung für "Hugs to you" in Deutsch
Hugs
to
you
all
(Translated
with
Google
Translate)
Umarmungen
an
euch
alle
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Please
e-mail
your
replies
to
[email protected]
Thanks
much
and
hugs
to
you
all.
Hugs
to
you
Marino,
Elis
and
wish
you
happy
holidays
in
Australia.
Umarmungen
zu
Ihnen
Marino,
Elis
und
wünsche
Ihnen
schöne
Feiertage
in
Australien.
ParaCrawl v7.1
Have
a
lovely
Celebration
and
I
send
my
love
and
a
truck
load
of
hugs
to
you
both!
Hab
eine
wunderbare
Feier,
und
ich
schicke
Dir
alles
Liebe
und
einen
LKW
voller
Küsse
an
Euch
beide!
CCAligned v1
Hugs
to
you,
Simonetta,
Diana
and
Flavio
and
thank
you
for
choosing
us
for
your
vacation.
Umarmungen
zu
Ihnen,
Simonetta,
Diana
und
Flavio
und
danken
Ihnen
für
das
Wählen
wir
für
Ihren
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
We
hope
to
see
you
soon:-)
Hugs
to
all
of
you
Elizabeth
(Translated
with
Google
Translate)
Wir
hoffen,
Sie
bald
zu
sehen:-)
Umarmungen
an
alle,
Elizabeth
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
I'll
hug
you
to
death.
Ich
werde
dich
zu
Tode
knuddeln!
Tatoeba v2021-03-10
I
wouldn't
want
to
have
to
kick
your
ass
before
I
got
to
hug
you.
Ich
würde
dich
ungerne
verprügeln,
bevor
ich
dich
umarmen
konnte.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
hug
you,
but...
Ich
will
dich
umarmen,
aber...
OpenSubtitles v2018
Too
much
to
hug
you,
though.
Allerdings
zu
viel
um
euch
zu
umarmen.
OpenSubtitles v2018
He
talks
so
much
about
you,
I
really
want
to
hug
you,
but
I...
So
wie
er
von
dir
redet,
müsste
ich
dich
umarmen.
OpenSubtitles v2018
Do
I
have
clearance
to
hug
you
now?
Habe
ich
jetzt
die
Erlaubnis,
dich
zu
umarmen?
OpenSubtitles v2018
I
like
to
hug
you,
too,
Chucky.
Und
ich
umarme
dich
gerne,
Chucky.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
hug
you
and
slap
you
at
the
same
time.
Ich
will
dich
zur
selben
Zeit
umarmen
und
schlagen.
OpenSubtitles v2018
I
find
I'd
like
to
hug
you.
Ich
glaube,
ich
würde
Sie
gern
umarmen.
OpenSubtitles v2018
I'm
feeling
the
urge
to
hug
you.
Ich
fühle
den
Drang
dich
zu
umarmen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
hug
you,
either.
Ich
will
dich
auch
nicht
umarmen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
you
pulled
away
when
I
tried
to
hug
you
in
public.
Du
schrecktest
zurück,
wenn
ich
dich
öffentlich
umarmen
wollte.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
be
able
to
hug
you.
Ich
würde
dich
sehr
gern
umarmen,
Marco.
OpenSubtitles v2018
It's
good
to
hug
you
again.
Wie
gut,
euch
wieder
im
Arm
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
But,
no,
I
hugged
you
to
pieces
and
smothered
you
with
kisses.
Aber
nein,
ich
habe
dich
gedrückt
und
dich
wund
geküsst.
OpenSubtitles v2018
No,
I
need
to
hug
you.
Nein,
ich
muss
dich
umarmen.
OpenSubtitles v2018
A)
a
hundred
questions,
B)
wants
to
hug
you.
A)
hunderte
Fragen
und
B)
möchte
dich
umarmen.
QED v2.0a
Its
a
hug
from
ME
to
You!!
Es
ist
eine
Umarmung
von
mir
zu
dir!!
CCAligned v1
I
don't
know
why,
but
all
I
want
is
to
hug
you
right
now.
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
möchte
Sie
jetzt
umarmen.
CCAligned v1