Übersetzung für "Housing wall" in Deutsch

This for example is a portion of the housing wall of an injection valve.
Es ist dies z.B. ein Anteil der Gehäusewand eines Einspritzventils.
EuroPat v2

Between the calotte bearing and the housing wall an elastomer or felt ring 33 is disposed.
Zwischen Kalottenlager und der Gehäusewand ist ein Elastomer- bzw. Filzring 33 angeordnet.
EuroPat v2

Thereby, the needle stopper is advantageously directly integrated in the housing wall.
Dabei ist der Nadelstopper vorteilhafterweise direkt in die Gehäusewand integriert.
EuroPat v2

Preferably, empty spaces are likewise provided between the storage cells and the inner housing wall.
Vorzugsweise sind zwischen den Speicherzellen und der inneren Gehäusewandung ebenfalls Freiräume vorgesehen.
EuroPat v2

The outer surface thereof which is in contact with the housing wall serves for centering.
Ihre mit der Gehäusewand in Kontakt stehende Außenfläche dient der Zentrierung.
EuroPat v2

It is mounted in the housing wall 104 of the vacuum brake power booster.
Er ist in der Gehäusewandung 104 des Unterdruckbremskraftverstärkers befestigt.
EuroPat v2

A closed housing wall is not necessary in the area of the prewash zone.
Eine geschlossene Gehäusewandung ist im Bereich der Vorwaschzone nicht erforderlich.
EuroPat v2

The lamp according to the invention does not require any slits, slots or holes in the housing wall.
Die erfindungsgemäße Leuchte benötigt keine Schlitze oder Löcher in der Gehäusewand.
EuroPat v2

The housing wall has two counterbores opposite one another on two places on the upper face.
Die Gehäusewand weist auf der Oberseite an zwei gegenüberliegenden Stellen Ausfräsungen auf.
EuroPat v2

The outer and the inner housing wall 2A and 2B are made of steel.
Die äußere und die innere Gehäusewandung 2A und 2B sind aus Stahl gefertigt.
EuroPat v2

Insulating material 3 is arranged between its inner and outer housing wall.
Zwischen seiner inneren und äußeren Gehäusewandung ist ein Isoliermaterial 3 angeordnet.
EuroPat v2

The housing wall 6 has provided therein a sausage meat inlet 12 and a sausage meat outlet 13.
In der Gehäusewand 6 ist ein Bräteinlaß 12 und ein Brätauslaß 13 vorgesehen.
EuroPat v2

The recesses are located on the inside of the housing wall.
Diese Ausnehmungen befinden sich an der Innenseite der Gehäusewandung.
EuroPat v2

The wear of the housing wall can in addition be dependent on the processing elements.
Der Verschleiß der Gehäusewand kann zudem von den Bearbeitungselementen abhängig sein.
EuroPat v2

The housing wall is weakened by the material inlet.
Durch die Materialzufuhröffnung wird die Gehäusewand geschwächt.
EuroPat v2

The housing wall 42 is connected to a cylindrically designed insulating tube 45 in a pressure-tight manner.
Die Gehäusewand 42 ist mit einem zylindrisch ausgebildeten Isolierrohr 45 druckdicht verbunden.
EuroPat v2

This housing wall 46 is connected to the carrier 13.
Diese Gehäusewand 46 ist mit dem Träger 13 verbunden.
EuroPat v2

The housing wall 46 is provided on the outside with fastening means for electrical connections 50.
Die Gehäusewand 46 ist aussen mit Befestigungsmöglichkeiten für Stromanschlüsse 50 versehen.
EuroPat v2