Übersetzung für "Housing wall" in Deutsch
This
for
example
is
a
portion
of
the
housing
wall
of
an
injection
valve.
Es
ist
dies
z.B.
ein
Anteil
der
Gehäusewand
eines
Einspritzventils.
EuroPat v2
Between
the
calotte
bearing
and
the
housing
wall
an
elastomer
or
felt
ring
33
is
disposed.
Zwischen
Kalottenlager
und
der
Gehäusewand
ist
ein
Elastomer-
bzw.
Filzring
33
angeordnet.
EuroPat v2
Thereby,
the
needle
stopper
is
advantageously
directly
integrated
in
the
housing
wall.
Dabei
ist
der
Nadelstopper
vorteilhafterweise
direkt
in
die
Gehäusewand
integriert.
EuroPat v2
Preferably,
empty
spaces
are
likewise
provided
between
the
storage
cells
and
the
inner
housing
wall.
Vorzugsweise
sind
zwischen
den
Speicherzellen
und
der
inneren
Gehäusewandung
ebenfalls
Freiräume
vorgesehen.
EuroPat v2
The
outer
surface
thereof
which
is
in
contact
with
the
housing
wall
serves
for
centering.
Ihre
mit
der
Gehäusewand
in
Kontakt
stehende
Außenfläche
dient
der
Zentrierung.
EuroPat v2
It
is
mounted
in
the
housing
wall
104
of
the
vacuum
brake
power
booster.
Er
ist
in
der
Gehäusewandung
104
des
Unterdruckbremskraftverstärkers
befestigt.
EuroPat v2
A
closed
housing
wall
is
not
necessary
in
the
area
of
the
prewash
zone.
Eine
geschlossene
Gehäusewandung
ist
im
Bereich
der
Vorwaschzone
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
The
lamp
according
to
the
invention
does
not
require
any
slits,
slots
or
holes
in
the
housing
wall.
Die
erfindungsgemäße
Leuchte
benötigt
keine
Schlitze
oder
Löcher
in
der
Gehäusewand.
EuroPat v2
The
housing
wall
has
two
counterbores
opposite
one
another
on
two
places
on
the
upper
face.
Die
Gehäusewand
weist
auf
der
Oberseite
an
zwei
gegenüberliegenden
Stellen
Ausfräsungen
auf.
EuroPat v2
The
outer
and
the
inner
housing
wall
2A
and
2B
are
made
of
steel.
Die
äußere
und
die
innere
Gehäusewandung
2A
und
2B
sind
aus
Stahl
gefertigt.
EuroPat v2
Insulating
material
3
is
arranged
between
its
inner
and
outer
housing
wall.
Zwischen
seiner
inneren
und
äußeren
Gehäusewandung
ist
ein
Isoliermaterial
3
angeordnet.
EuroPat v2
The
housing
wall
6
has
provided
therein
a
sausage
meat
inlet
12
and
a
sausage
meat
outlet
13.
In
der
Gehäusewand
6
ist
ein
Bräteinlaß
12
und
ein
Brätauslaß
13
vorgesehen.
EuroPat v2
The
recesses
are
located
on
the
inside
of
the
housing
wall.
Diese
Ausnehmungen
befinden
sich
an
der
Innenseite
der
Gehäusewandung.
EuroPat v2
The
wear
of
the
housing
wall
can
in
addition
be
dependent
on
the
processing
elements.
Der
Verschleiß
der
Gehäusewand
kann
zudem
von
den
Bearbeitungselementen
abhängig
sein.
EuroPat v2
The
housing
wall
is
weakened
by
the
material
inlet.
Durch
die
Materialzufuhröffnung
wird
die
Gehäusewand
geschwächt.
EuroPat v2
The
housing
wall
42
is
connected
to
a
cylindrically
designed
insulating
tube
45
in
a
pressure-tight
manner.
Die
Gehäusewand
42
ist
mit
einem
zylindrisch
ausgebildeten
Isolierrohr
45
druckdicht
verbunden.
EuroPat v2
This
housing
wall
46
is
connected
to
the
carrier
13.
Diese
Gehäusewand
46
ist
mit
dem
Träger
13
verbunden.
EuroPat v2
The
housing
wall
46
is
provided
on
the
outside
with
fastening
means
for
electrical
connections
50.
Die
Gehäusewand
46
ist
aussen
mit
Befestigungsmöglichkeiten
für
Stromanschlüsse
50
versehen.
EuroPat v2