Übersetzung für "Hostaphan" in Deutsch

Commercially available PET products include Hostaphan® and Mylar®.
Handelsübliche PET-Produkte sind z.B. Hostaphan® und Mylar®.
EuroPat v2

HOSTAPHAN® 2SLK provides an example of a silicone-coated polyester film.
Ein Beispiel für eine Silicon-beschichtete Polyesterfolie bildet das Hostaphan ® 2SLK.
EuroPat v2

Hostaphan® is a registered trademark of company the Mitsubihi Polyesterfilms.
Hostaphan ® ist ein eingetragenes Markenzeichen der Firma Mitsubihi Polyesterfilms, Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Hostaphan is likewise treated by the abovementioned 4f laser with 266 nm.
Hostaphan wird ebenfalls mit dem oben genannten 4 f Laser mit 266 nm behandelt.
EuroPat v2

The coating took place onto a siliconized protective film made from polyethylene terephthalate (100 ?m HOSTAPHAN® film).
Die Beschichtung erfolgte auf eine silikonisierte Schutzfolie aus Polyethylenterephthalat (100 µm Hostaphan ® -Folie).
EuroPat v2

Hostaphan RN, thickness 350 ?m (Mitsubishi Film GmbH) is used as PET film.
Als PET-Folie kommt Hostaphan RN, Dicke 350 µm (Mitsubishi Film GmbH) zum Einsatz.
EuroPat v2

The completed coil assembly having the intermediate conductor product and the parallel, desized filaments, as well as the prepared quartz fabrics is then wrapped with several layers of a plastic film (Farbwerke Hoechst: Hostaphan) and temporarily bandaged, liquid-tight, with, for instance, a self-welding wrapping tape.
Der mit dem Leitervorprodukt und den parallelgelegten, entschichteten Fäden sowie mit den präparierten Quarzgeweben fertiggestellte Spulenaufbau wird dann mit einigen Lagen einer Kunststoffolie (Firma Farbwerke Hoechst AG, Frankfurt-Hoechst: Hostaphan) umwickelt und mit einem beispielsweise selbstverschweißenden Wickelband provisorisch flüssigkeitsdicht bandagiert.
EuroPat v2

This dispersion was then applied to a corona-pretreated polyester film (Hostaphan RN 25) by means of a wire doctor and dried for 2 minutes at 120° C. in a circulating-air drying cabinet.
Diese Dispersion wurde dann mittels eines Drahtrakels auf eine coronavorbehandelte Polyesterfolie (Hostaphan RN 25) aufgetragen und bei 120 °C 2 min im Umlufttrockenschrank getrocknet.
EuroPat v2

The substrate film used was 300 ?m thick, pre-coated polyethylene terephthalate film (Hostaphan RN from Hoechst AG), which had been coated beforehand with a mixture of adhesion-promoting components in a thickness of 5 ?m.
Als Trägerfolie wurde eine 300 µm dicke, vorbeschichtete Polyethylenterephthalatfolie (Hostaphan RN der Fa. Hoechst AG) eingesetzt, die zuvor mit einem Haftlack in einer Dicke von 5 µm beschichtet worden war.
EuroPat v2

The cover sheet employed was a 75 ?m thick, uncoated polyethylene terephthalate film (Hostaphan RN from Hoechst AG).
Als Deckfolie wurde eine 75 µm dicke, nicht beschichtete Polyethylenterephthalatfolie (Hostaphan RN der Fa. Hoechst AG) eingesetzt.
EuroPat v2

A white, 50 ?m thick layer of a terpolymer film according to (4) or (3) applied to a polyester film (R Hostaphan 100 ?m) is placed on an overhead projector and is covered with writing using a felt-tip pencil soaked with dodecane.
Eine weiße, 50 µm starke Schicht einer Terpolymerisat folie nach (4 bzw. 3) auf Polyesterfolie (Hostaphan R 100 um) wird auf einem Overheadprojektor mit einem F ilzstift beschriftet, der mit Dodecan getränkt ist.
EuroPat v2

The finished product had an overall thickness of 44 ?m±10%, the adhesive strength of the product covered on one side by a 23 ?m-thick polyester film (Hostaphan, Messrs Hoechst) was 4.8 N/cm (AFERA 4001 P 11).
Das fertige Produkt besaß eine Gesamtdicke von 44 µm ± 10%, die Klebkraft des einseitig mit einer 23 µm dicken Polyesterfolie (Hostaphan Fa. Hoechst) abgedeckten Produktes betrug 4,8 N/cm (AFERA 4001 P 11).
EuroPat v2

The mounting sheet used was a polyethylene terephthalate sheet (Hostaphan® RNH250, Hoechst-Diafoil GmbH) pretreated with trichloroacetic acid (TCA) and having a thickness of 250 ?m.
Als Montagefolie wurde eine mit Trichloressigsäure (TCE) vorbehandelte Polyethylenterephtalat-Folie (Hostaphan® RNH250, Hoechst-Diafoil GmbH) mit einer Dicke von 250 µm verwendet.
EuroPat v2

The resultant mixture was applied in a layer thickness of about 15 ?m to a polyethylene terephthalate film (Hostaphan@, obtainable from Hoechst-Diafoil GmbH, 65203 Wiesbaden) at 85° C. with the aid of a knife coater.
Die so erhaltene Mischung wurde bei 85°C mit Hilfe einer Rakel auf eine Polyethylenterephthalatfolie (Hostaphan® erhältlich bei Hoechst-Diafoil GmbH, 65203 Wiesbaden) in einer Schichtdicke ca. 15 µm aufgetragen.
EuroPat v2

The double-sided adhesive films are reinforced on one side with a 50 ?m thick polyester film (Hostaphan RN 50) in the case of the 180° peel angle and with tesa pack 4588 in the case of the 90° peel angle.
Die doppelseitigen Klebstoff-Folien sind bei 180° Abzugswinkel einseitig mit einer 50µm starken Polyesterfolie (Hostaphan RN 50), bei 90° Abzugswinkel mit tesa pack 4588 verstärkt.
EuroPat v2

During the process of making the probe, two such U-shaped core holders are placed so as to adjoin one another with their yoke section, and the band material of amorphous material is wound into the two core holders in the longitudinal direction by means of a special winding device, with the insulating strip as extremely thin, strip-shaped insulating film, e. g., made from Polyethyleneterephthalate sold under the trademark Hostaphan, of Hoechst Daifoil Gmbh being arranged in-between each winding layer.
Beim Herstellungsverfahren der Sonde werden zwei solche U-förmigen Kernträger mit ihrem Jochteil aneinandergelegt und das Bandmaterial aus amorphem Material mittels einer besonderen Wickelvorrichtung in Längsrichtung in die beiden Kernträger eingewickelt, wobei zwischen jeder Wickellage der Isolationsstreifen als extrem dünne streifenförmige Isolierfolie, z.B. aus Hostaphan, angeordnet wird.
EuroPat v2

The insulating strips 17 are cut to size from an extremely thin insulating film, e.g., made from Hostaphan, such that they cover the core strips 16 with overhang.
Die Isolationsstreifen 17 sind aus einer extrem dünnen Isolierfolie, z.B. aus Hostaphan, so zugeschnitten, daß sie die Kernstreifen 16 mit Überstand überdecken.
EuroPat v2

From the adhesive film sections, a punch is used to obtain rectangular adhesive strips having the dimensions 40 mm×50 mm and 20 mm×50 mm, 10 mm×50 mm, 5 mm×50 mm and 3.5 mm×50 mm (in each case width×length) which are covered at one end on both sides with a grip tab consisting of 12 mm long and 25 ?m thick polyester films (Hostaphan RN 25) matched to the width of the adhesive strips.
Mittels einer Stanze werden aus den Klebstoff-Folienstücken rechteckige Klebestreifen der Abmessungen 40 mm x 50 mm, 20 mm x 50 mm, 10 mm x 50 mm, 5 mm x 50 mm und 3,5 mm x 50 mm (jeweils Breite x Länge) erhalten, welche an einem Längsende beidseitig mit einem Anfasser bestehend aus 12 mm langen und 25µm dicken, der Breite der Klebestreifen angepaßten Polyesterfolien (Hostaphan RN 25) abgedeckt werden.
EuroPat v2

Hostaphan® PET film (Hoechst Diafilm Company, Grees, S.C.) is treated with an oxygen plasma for 3 hours at 2.0 torr and then laid on a horizontal base with a 1 cm raised rim around the edges so as to be coated with a silicic acid solution.
Eine Hostaphan® PET Folie (Hoechst Diafoil Company, Grees, South Carolina) wird mit einem Sauerstoffplasma 3 Stunden bei 2.0 torr behandelt und anschließend zur weiteren Beschichtung mit einer Kieselsäurelösung auf eine waagerechte Unterlage, die an den Seiten eine Erhöhung von 1 cm aufweist, gelegt.
EuroPat v2

In order to determine the tip shear strength, the test adhesive sheet, which measures 20 mm×50 mm and is provided at one end on both sides with a non-adhesive grip-tab region (obtained by laminating on 25 ?m biaxially oriented polyester film measuring 20 mm×30 mm (Hostaphan RN 25)) is bonded to the center of a highly polished square steel plate measuring 40 mm length×40 mm width×3 mm thickness.
Zur Bestimmung der Kippscherfestigkeit wird die zu prüfende Klebstoffolie der Abmessung 20 mm x 50 mm, die an einem Ende beidseitig mit einem nicht haftklebrigen Anfasserbereich versehen ist (erhalten durch Aufkaschieren von 25 µm starker biaxial verstreckter Polyesterfolie der Abmessungen 20 mm x 13 mm (Hostaphan RN 25)) mittig auf eine hochglanzpolierte quadratische Stahlplatte der Abmessung 40 mm Länge x 40 mm Breite x 3 mm Dicke verklebt.
EuroPat v2