Translation of "Hostaphan" in German
Commercially
available
PET
products
include
Hostaphan®
and
Mylar®.
Handelsübliche
PET-Produkte
sind
z.B.
Hostaphan®
und
Mylar®.
EuroPat v2
HOSTAPHAN®
2SLK
provides
an
example
of
a
silicone-coated
polyester
film.
Ein
Beispiel
für
eine
Silicon-beschichtete
Polyesterfolie
bildet
das
Hostaphan
®
2SLK.
EuroPat v2
Hostaphan®
is
a
registered
trademark
of
company
the
Mitsubihi
Polyesterfilms.
Hostaphan
®
ist
ein
eingetragenes
Markenzeichen
der
Firma
Mitsubihi
Polyesterfilms,
Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1
Hostaphan
is
likewise
treated
by
the
abovementioned
4f
laser
with
266
nm.
Hostaphan
wird
ebenfalls
mit
dem
oben
genannten
4
f
Laser
mit
266
nm
behandelt.
EuroPat v2
The
coating
took
place
onto
a
siliconized
protective
film
made
from
polyethylene
terephthalate
(100
?m
HOSTAPHAN®
film).
Die
Beschichtung
erfolgte
auf
eine
silikonisierte
Schutzfolie
aus
Polyethylenterephthalat
(100
µm
Hostaphan
®
-Folie).
EuroPat v2
Hostaphan
RN,
thickness
350
?m
(Mitsubishi
Film
GmbH)
is
used
as
PET
film.
Als
PET-Folie
kommt
Hostaphan
RN,
Dicke
350
µm
(Mitsubishi
Film
GmbH)
zum
Einsatz.
EuroPat v2
The
completed
coil
assembly
having
the
intermediate
conductor
product
and
the
parallel,
desized
filaments,
as
well
as
the
prepared
quartz
fabrics
is
then
wrapped
with
several
layers
of
a
plastic
film
(Farbwerke
Hoechst:
Hostaphan)
and
temporarily
bandaged,
liquid-tight,
with,
for
instance,
a
self-welding
wrapping
tape.
Der
mit
dem
Leitervorprodukt
und
den
parallelgelegten,
entschichteten
Fäden
sowie
mit
den
präparierten
Quarzgeweben
fertiggestellte
Spulenaufbau
wird
dann
mit
einigen
Lagen
einer
Kunststoffolie
(Firma
Farbwerke
Hoechst
AG,
Frankfurt-Hoechst:
Hostaphan)
umwickelt
und
mit
einem
beispielsweise
selbstverschweißenden
Wickelband
provisorisch
flüssigkeitsdicht
bandagiert.
EuroPat v2
This
dispersion
was
then
applied
to
a
corona-pretreated
polyester
film
(Hostaphan
RN
25)
by
means
of
a
wire
doctor
and
dried
for
2
minutes
at
120°
C.
in
a
circulating-air
drying
cabinet.
Diese
Dispersion
wurde
dann
mittels
eines
Drahtrakels
auf
eine
coronavorbehandelte
Polyesterfolie
(Hostaphan
RN
25)
aufgetragen
und
bei
120
°C
2
min
im
Umlufttrockenschrank
getrocknet.
EuroPat v2
The
substrate
film
used
was
300
?m
thick,
pre-coated
polyethylene
terephthalate
film
(Hostaphan
RN
from
Hoechst
AG),
which
had
been
coated
beforehand
with
a
mixture
of
adhesion-promoting
components
in
a
thickness
of
5
?m.
Als
Trägerfolie
wurde
eine
300
µm
dicke,
vorbeschichtete
Polyethylenterephthalatfolie
(Hostaphan
RN
der
Fa.
Hoechst
AG)
eingesetzt,
die
zuvor
mit
einem
Haftlack
in
einer
Dicke
von
5
µm
beschichtet
worden
war.
EuroPat v2
The
cover
sheet
employed
was
a
75
?m
thick,
uncoated
polyethylene
terephthalate
film
(Hostaphan
RN
from
Hoechst
AG).
Als
Deckfolie
wurde
eine
75
µm
dicke,
nicht
beschichtete
Polyethylenterephthalatfolie
(Hostaphan
RN
der
Fa.
Hoechst
AG)
eingesetzt.
EuroPat v2
A
white,
50
?m
thick
layer
of
a
terpolymer
film
according
to
(4)
or
(3)
applied
to
a
polyester
film
(R
Hostaphan
100
?m)
is
placed
on
an
overhead
projector
and
is
covered
with
writing
using
a
felt-tip
pencil
soaked
with
dodecane.
Eine
weiße,
50
µm
starke
Schicht
einer
Terpolymerisat
folie
nach
(4
bzw.
3)
auf
Polyesterfolie
(Hostaphan
R
100
um)
wird
auf
einem
Overheadprojektor
mit
einem
F
ilzstift
beschriftet,
der
mit
Dodecan
getränkt
ist.
EuroPat v2
The
finished
product
had
an
overall
thickness
of
44
?m±10%,
the
adhesive
strength
of
the
product
covered
on
one
side
by
a
23
?m-thick
polyester
film
(Hostaphan,
Messrs
Hoechst)
was
4.8
N/cm
(AFERA
4001
P
11).
Das
fertige
Produkt
besaß
eine
Gesamtdicke
von
44
µm
±
10%,
die
Klebkraft
des
einseitig
mit
einer
23
µm
dicken
Polyesterfolie
(Hostaphan
Fa.
Hoechst)
abgedeckten
Produktes
betrug
4,8
N/cm
(AFERA
4001
P
11).
EuroPat v2
The
mounting
sheet
used
was
a
polyethylene
terephthalate
sheet
(Hostaphan®
RNH250,
Hoechst-Diafoil
GmbH)
pretreated
with
trichloroacetic
acid
(TCA)
and
having
a
thickness
of
250
?m.
Als
Montagefolie
wurde
eine
mit
Trichloressigsäure
(TCE)
vorbehandelte
Polyethylenterephtalat-Folie
(Hostaphan®
RNH250,
Hoechst-Diafoil
GmbH)
mit
einer
Dicke
von
250
µm
verwendet.
EuroPat v2
The
resultant
mixture
was
applied
in
a
layer
thickness
of
about
15
?m
to
a
polyethylene
terephthalate
film
(Hostaphan@,
obtainable
from
Hoechst-Diafoil
GmbH,
65203
Wiesbaden)
at
85°
C.
with
the
aid
of
a
knife
coater.
Die
so
erhaltene
Mischung
wurde
bei
85°C
mit
Hilfe
einer
Rakel
auf
eine
Polyethylenterephthalatfolie
(Hostaphan®
erhältlich
bei
Hoechst-Diafoil
GmbH,
65203
Wiesbaden)
in
einer
Schichtdicke
ca.
15
µm
aufgetragen.
EuroPat v2
The
double-sided
adhesive
films
are
reinforced
on
one
side
with
a
50
?m
thick
polyester
film
(Hostaphan
RN
50)
in
the
case
of
the
180°
peel
angle
and
with
tesa
pack
4588
in
the
case
of
the
90°
peel
angle.
Die
doppelseitigen
Klebstoff-Folien
sind
bei
180°
Abzugswinkel
einseitig
mit
einer
50µm
starken
Polyesterfolie
(Hostaphan
RN
50),
bei
90°
Abzugswinkel
mit
tesa
pack
4588
verstärkt.
EuroPat v2
During
the
process
of
making
the
probe,
two
such
U-shaped
core
holders
are
placed
so
as
to
adjoin
one
another
with
their
yoke
section,
and
the
band
material
of
amorphous
material
is
wound
into
the
two
core
holders
in
the
longitudinal
direction
by
means
of
a
special
winding
device,
with
the
insulating
strip
as
extremely
thin,
strip-shaped
insulating
film,
e.
g.,
made
from
Polyethyleneterephthalate
sold
under
the
trademark
Hostaphan,
of
Hoechst
Daifoil
Gmbh
being
arranged
in-between
each
winding
layer.
Beim
Herstellungsverfahren
der
Sonde
werden
zwei
solche
U-förmigen
Kernträger
mit
ihrem
Jochteil
aneinandergelegt
und
das
Bandmaterial
aus
amorphem
Material
mittels
einer
besonderen
Wickelvorrichtung
in
Längsrichtung
in
die
beiden
Kernträger
eingewickelt,
wobei
zwischen
jeder
Wickellage
der
Isolationsstreifen
als
extrem
dünne
streifenförmige
Isolierfolie,
z.B.
aus
Hostaphan,
angeordnet
wird.
EuroPat v2
The
insulating
strips
17
are
cut
to
size
from
an
extremely
thin
insulating
film,
e.g.,
made
from
Hostaphan,
such
that
they
cover
the
core
strips
16
with
overhang.
Die
Isolationsstreifen
17
sind
aus
einer
extrem
dünnen
Isolierfolie,
z.B.
aus
Hostaphan,
so
zugeschnitten,
daß
sie
die
Kernstreifen
16
mit
Überstand
überdecken.
EuroPat v2
From
the
adhesive
film
sections,
a
punch
is
used
to
obtain
rectangular
adhesive
strips
having
the
dimensions
40
mm×50
mm
and
20
mm×50
mm,
10
mm×50
mm,
5
mm×50
mm
and
3.5
mm×50
mm
(in
each
case
width×length)
which
are
covered
at
one
end
on
both
sides
with
a
grip
tab
consisting
of
12
mm
long
and
25
?m
thick
polyester
films
(Hostaphan
RN
25)
matched
to
the
width
of
the
adhesive
strips.
Mittels
einer
Stanze
werden
aus
den
Klebstoff-Folienstücken
rechteckige
Klebestreifen
der
Abmessungen
40
mm
x
50
mm,
20
mm
x
50
mm,
10
mm
x
50
mm,
5
mm
x
50
mm
und
3,5
mm
x
50
mm
(jeweils
Breite
x
Länge)
erhalten,
welche
an
einem
Längsende
beidseitig
mit
einem
Anfasser
bestehend
aus
12
mm
langen
und
25µm
dicken,
der
Breite
der
Klebestreifen
angepaßten
Polyesterfolien
(Hostaphan
RN
25)
abgedeckt
werden.
EuroPat v2
Hostaphan®
PET
film
(Hoechst
Diafilm
Company,
Grees,
S.C.)
is
treated
with
an
oxygen
plasma
for
3
hours
at
2.0
torr
and
then
laid
on
a
horizontal
base
with
a
1
cm
raised
rim
around
the
edges
so
as
to
be
coated
with
a
silicic
acid
solution.
Eine
Hostaphan®
PET
Folie
(Hoechst
Diafoil
Company,
Grees,
South
Carolina)
wird
mit
einem
Sauerstoffplasma
3
Stunden
bei
2.0
torr
behandelt
und
anschließend
zur
weiteren
Beschichtung
mit
einer
Kieselsäurelösung
auf
eine
waagerechte
Unterlage,
die
an
den
Seiten
eine
Erhöhung
von
1
cm
aufweist,
gelegt.
EuroPat v2
In
order
to
determine
the
tip
shear
strength,
the
test
adhesive
sheet,
which
measures
20
mm×50
mm
and
is
provided
at
one
end
on
both
sides
with
a
non-adhesive
grip-tab
region
(obtained
by
laminating
on
25
?m
biaxially
oriented
polyester
film
measuring
20
mm×30
mm
(Hostaphan
RN
25))
is
bonded
to
the
center
of
a
highly
polished
square
steel
plate
measuring
40
mm
length×40
mm
width×3
mm
thickness.
Zur
Bestimmung
der
Kippscherfestigkeit
wird
die
zu
prüfende
Klebstoffolie
der
Abmessung
20
mm
x
50
mm,
die
an
einem
Ende
beidseitig
mit
einem
nicht
haftklebrigen
Anfasserbereich
versehen
ist
(erhalten
durch
Aufkaschieren
von
25
µm
starker
biaxial
verstreckter
Polyesterfolie
der
Abmessungen
20
mm
x
13
mm
(Hostaphan
RN
25))
mittig
auf
eine
hochglanzpolierte
quadratische
Stahlplatte
der
Abmessung
40
mm
Länge
x
40
mm
Breite
x
3
mm
Dicke
verklebt.
EuroPat v2