Übersetzung für "Horizontal rules" in Deutsch

There is a need to better explain State aid concepts and to consolidate our horizontal and substantive rules.
Die Beihilfekonzepte sollten besser erläutert und die horizontalen und materiellen Vorschriften konsolidiert werden.
TildeMODEL v2018

Replace soft scene breaks that use multiple blank lines with horizontal rules.
Weiche Abschnittswechsel, die mehrere Leerzeilen verwenden, werden mit horizontalen Linien ersetzt.
ParaCrawl v7.1

This was our intention with the new horizontal rules on services of general economic interest.
Das war unsere Absicht mit den neuen horizontalen Regeln für Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse.
Europarl v8

Elimination of inconsistencies between horizontal and vertical rules, where possible;
Beseitigung von Unstimmigkeiten zwischen horizontalen und vertikalen Vorschriften, wo immer dies möglich ist;
TildeMODEL v2018

This offers the opportunity for a review of the horizontal rules in light of the Lisbon objectives.
Es besteht somit die Gelegenheit zu einer umfassenden Überarbeitung der horizontalen Beihilferegeln im Licht der Lissabon-Ziele.
TildeMODEL v2018

In services of general interest, horizontal consumer protection rules apply as they do in other sectors of the economy.
Im Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse gelten die horizontalen Verbraucherschutzvorschriften ebenso wie in anderen Wirtschaftszweigen.
TildeMODEL v2018

The next item is the debate on the oral question to the Commission by Mrs Bowles, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the review of the competition horizontal cooperation rules - B7-0565/2010).
Das nächste Thema ist die Debatte über die mündliche Anfrage an die Kommission durch Frau Bowles im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über die Überprüfung der Wettbewerbsregeln für den Bereich der horizontalen Zusammenarbeit - B7-0565/2010).
Europarl v8

I also want us to revise the question of administrative effectiveness, so that we have more horizontal rules for those provisions that are needed for financial control.
Ich vermisse auch eine Überprüfung der Effektivität der Verwaltung, daß wir mehr horizontale Regeln für die Vorschriften haben, als zur Finanzkontrolle notwendig sind.
Europarl v8

I am firmly of the view that this array of horizontal and specific rules fully covers all concerns expressed that these products should be manufactured to high-quality standards.
Ich bin der festen Überzeugung, dass diese breite Palette an horizontalen und spezifischen Regelungen allen geäußerten Anforderungen in Bezug auf die qualitätsgerechte Herstellung dieser Produkte gerecht wird.
Europarl v8

The 'Charter' Working Group has been working on this matter and the aim is to come up with adaptations that do not affect the substance of the provisions and are instead designed merely to clarify the meaning of the current horizontal rules.
Die Arbeitsgruppe 'Charta' hat sich damit beschäftigt, und das Ziel ist es, Anpassungen zu finden, die das Wesen der Bestimmungen nicht beeinträchtigen, sondern vielmehr dazu dienen, die Bedeutung der derzeitigen horizontalen Vorschriften zu klären.
Europarl v8

Based on these horizontal rules and in close cooperation with Member States, the Commission has to-date approved an estimated €1.9 trillion in State aid to the EU economy - to provide urgently needed liquidity for companies, save jobs, enable research and development and ensure the supply of products to fight the coronavirus outbreak.
Auf der Grundlage dieser horizontalen Vorschriften hat die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten bislang staatliche Beihilfen in Höhe von schätzungsweise 1,9 Billionen EUR für die EU-Wirtschaft genehmigt.
ELRC_3382 v1

Given that the current method of calculating market shares is not in line with other horizontal rules, Option 2 foresees a modification to this method, in order to avoid unnecessary discrimination.
Angesichts der Tatsache, dass die derzeitige Methode zur Berechnung der Marktanteile nicht jener anderer horizontaler Regeln entspricht, sieht Option 2 eine Anpassung dieser Methode vor, um unnötige Diskriminierung zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

In addition, the Commission's representative may give observer status to individuals, organisations as defined in Rule 8(3) of the horizontal rules on expert groups and candidate countries.
Ferner kann der Vertreter der Kommission Einzelpersonen oder Organisationen gemäß Bestimmung 8 Absatz 3 der horizontalen Bestimmungen für Expertengruppen sowie Kandidatenländern Beobachterstatus verleihen.
DGT v2019

European Free Trade Association (EFTA) States and the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation shall be granted an observer status, in compliance with the horizontal rules, by direct invitation.
Den Ländern der Europäischen Freihandelszone (EFTA) und der Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung wird nach Maßgabe der horizontalen Bestimmungen durch direkte Einladung ein Beobachterstatus gewährt.
DGT v2019

Given the importance and complexity of the spirit drinks sector, it is appropriate to lay down specific measures on the description and presentation of spirit drinks going beyond the horizontal rules established in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs3.
Angesichts der Bedeutung und Komplexität des Spirituosensektors empfiehlt es sich, besondere Maßnahmen für die Bezeichnung und Aufmachung von Spirituosen festzulegen, die über die horizontalen Regeln der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür3 hinausgehen.
TildeMODEL v2018

The evaluation shall also assess the possible need to modify or extend the Agency’s tasks, scope, areas of activity or structure, including in specific structural modifications needed to ensure compliance with horizontal rules on regulatory agencies once they enter into force.
Darüber hinaus wird bewertet, inwieweit die Aufgaben, Kompetenzen, Tätigkeitsbereiche oder Strukturen der Agentur abgeändert oder erweitert werden müssen, einschließlich insbesondere struktureller Änderungen, die erforderlich sind, um die Einhaltung der horizontalen Vorschriften über die Regulierungsagenturen nach ihrem Inkrafttreten zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The group shall act at the request of the Commission (DG Employment, Social Affairs and Inclusion), in compliance with the horizontal rules.
Die Gruppe wird auf Ersuchen der Kommission (GD Beschäftigung, Soziales und Integration) tätig und handelt im Einklang mit den horizontalen Bestimmungen.
DGT v2019

It is proposed to disband this expert group, in the light of, in particular, the revised horizontal Commission rules on the creation and operation of Commission expert groups adopted in May 2016 and the inactivity of this expert group in the last 5 years.
Angesichts der überarbeiteten horizontalen Bestimmungen für die Einsetzung und Arbeitsweise von Expertengruppen der Kommission vom Mai 2016 und der Untätigkeit dieser Expertengruppe in den letzten fünf Jahren wird vorgeschlagen, diese Gruppe aufzulösen.
TildeMODEL v2018

There are no general, horizontal EU-level rules establishing the conditions for issuing residence permits or long-stay visas, but there are sectorial directives covering specific categories of third-country nationals, e.g. workers or students.
Auf EU-Ebene gibt es keine allgemeinen horizontalen Vorschriften, die die Voraussetzungen für die Erteilung von Aufenthaltstiteln oder von Visa für den längerfristigen Aufenthalt regeln, wohl aber sektorspezifische Richtlinien für bestimmte Gruppen von Drittstaatsangehörigen, z. B. für Arbeitnehmer oder Studenten.
TildeMODEL v2018